Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico

113.493 libros, 24.683 autores y 95.090 usuarios registrados

Nace el Diccionario Biográfico de España… con polémica

AutorVíctor Miguel Gallardo el 31 de mayo de 2011 en Noticias

Diccionario Biográfico de España

La Real Academia de la Historia entregó los pasados días a Juan Carlos I y a su esposa los primeros veinticinco tomos (de un total de cincuenta) del Diccionario Biográfico Español, una magna obra que pretende recopilar más de 40.000 biografías de españoles relevantes de todas las épocas históricas. La obra ha tardado diez años en elaborarse y dos en editarse, y ahora se pone a la venta por un precio global de 3.500 euros, comprometiéndose la Real Academia de la Historia en entregar los veinticinco volúmenes restantes en el plazo de un año.

Ya hace dos años, cuando se finalizó la redacción del texto, se realizó un acto conmemorativo en la sede de la Academia, en donde los reyes de España recibieron el primer tomo. Los plazos se han cumplido y dentro de un año la obra ya estará impresa al completo. Los parabienes durante el acto de presentación de esta primera mitad de la obra fueron muchos, destacando los del hispanista Stanley Payne, que declaro que es una de las dos obras máximas de esta clase en el mundo, igualada solamente por el diccionario de Oxford. El rey, por su parte, afirmó lo siguiente en su discurso:

El Diccionario muestra cómo nuestro país ha contribuido a la configuración de Europa, de Iberoamérica, del Mediterráneo y del mundo. Recoge también el papel de tantos otros estados y pueblos que enriquecieron nuestro recorrido con su propio acervo.

La primera edición del Diccionario constará de 1000 ejemplares, y se espera que después sea colgada en Internet. También se está buscando financiación para traducirla al inglés y subirla a la red sin necesidad de editarla primero en papel.

Sin embargo, la polémica ha llegado pronto. Algunos medios de comunicación se han hecho eco de las protestas de varios historiadores al respecto de la biografía de Francisco Franco. Andreu Mayayo, catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad de Barcelona, ha declarado al diario Público:

Es una vergüenza y un insulto, una ofensa total en lo que pone y en lo que no pone. En ningún momento se habla (…) de la represión física del régimen. (…) Por no hablar de otorgarle la calidad de genio militar, lo que es un insulto para los militares profesionales de este país, o de pasar por alto el genocidio cultural contra Cataluña, suprimiendo la Generalitat y prohibiendo el catalán.

Otras entradas han causado también estupefacción. Por ejemplo, al hablar de José María Aznar, se habla de su salida del gobierno en 2004 por un aprovechamiento de la oposición socialista del hundimiento del petrolero Prestige.

Algunos historiadores piden ya la retirada del Diccionario, al tiempo que advierten que la Real Academia de la Historia está dirigida por personas que siguen tendencias historiográficas obsoletas que siguen viendo el pasado como una sucesión de fechas y batallas.

Autores relacionados Autores relacionados:
Stanley G. Payne

Tuiteando en Bloomsday

AutorAlfredo Álamo el 30 de mayo de 2011 en Noticias

Bloomday

El Bloomsday es una de las tradiciones más curiosas de la literatura contemporánea, en la que cada año y durante el 16 de junio cientos de seguidores de la obra Ulises, de James Joyce, recrean ese día en la vida de su protagonista, Leopold Bloom.

Además de esa recreación se juntan por todo el mundo grupos de aficionados a la literatura para discutir y conversar sobre la obra de Joyce, una de las más importantes del corpus anglosajón. Muchos de ellos acuden disfrazados con ropas de época, pero no es obligatorio. Hay que aclarar que el Bloomsday no tiene que ver con la reunión anual para descifrar otra de las obras de Joyce, el Finnegans Wake, que también congrega a numerosos seguidores.

Pues bien, dentro de los proyectos que nacen cada año en el Bloomsday tenemos uno que nos ha llamado la atención. Pretenden tuitear el Ulises, dentro de un orden, claro. La idea no es repetir el texto sino interpretarlo y lanzar a través de la red social de 140 caracteres miles de mensajes con el espíritu de esas 24 horas en Dublín.

Como nota curiosa, hay que comentar que Stephen Joyce, actual heredero de los derechos de autor de la obra, es un litigante de primer orden y ya ha tratado en otras ocasiones de incluso suspender lecturas en público del Ulises durante el Bloomsday amenazando con acciones legales. Lo mejor será que nadie le haga un RT por si acaso tiene un mal día.

Los organizadores han habilitado la cuenta @BloomsdayDublin para que sea el punto de inicio de los tweets, que aparecerán cada cuarto de hora comenzando a las 8 de la mañana (hora de Dublín, por supuesto) del 16 de Junio y que terminarán justo 24 horas más tarde. Cualquiera puede condensar a su manera una parte del Ulises, aunque supongo que buscarán tuits en inglés.

De todas formas, una cita imprescindible para los aficionados a la obra del maestro irlandés y sus juegos de palabras que, estoy seguro, se habría divertido enormemente creando acertijos en esos escasos, y a la vez tan grandes,140 caracteres.

Más información: Ulysses meets Twitter

Autores relacionados Autores relacionados:
James Joyce
Libros relacionados Libros relacionados:
Finnegans Wake
Ulises
Personajes relacionados Personajes relacionados:
Leopold Bloom

Publicaciones periódicas (IX): NME y Kerrang!

AutorVíctor Miguel Gallardo el 29 de mayo de 2011 en Divulgación

Kerrang!

Inglaterra es, seguramente, y con permiso de los Estados Unidos, el país más importante en cuanto a música del último siglo, al menos cuando hablamos de músicas “populares” en contraposición a la música culta. Ya hablamos de algunas revistas estadounidenses especializadas en música, así que hoy cruzaremos el Atlántico para hacer unos breves comentarios sobre el panorama en el Reino Unido. Las dos publicaciones que han marcado tendencia en las últimas décadas son New Musical Express, más conocida como NME, y Kerrang!

NME es la más prestigiosa: nació en 1952 tras una refundación de la Music and Accordion Weekley, y se mantuvo estable durante los años 60 y la guerra Beatles-Rolling Stones, dos grupos habituales en las portadas de NME esa década. Sin embargo, NME perdió fuelle a principios de los 70 mientras otras revistas se hacían con el mercado, entre ellas sus dos grandes rivales, Sounds y Melody Maker. Sounds había nacido en 1970 y fue muy conocida por incluir pósters en sus páginas centrales, algo que hizo que se hiciera muy popular entre la gente muy joven. Melody Maker, por su parte, era bastante más antigua: su primer número vio la luz en 1926, siendo considerada como la publicación semanal dedicada a la música más antigua del mundo. Durante algo más de veinte años NME, Melody Maker y Sounds fueron las tres grandes revistas musicales inglesas; sin embargo, Melody Maker desapareció en 2000 (al ser fusionada, precisamente, a NME) tras unos años de franco declive, y Sounds ya había hecho lo propio en 1991, más por un reajuste empresarial que por sus bajas ventas.

Sin embargo, fue precisamente de las páginas de Sounds de donde surgió la hoy notablemente popular (no sólo en el Reino Unido, ya que cuenta con numerosas ediciones en otros países) Kerrang! Esta publicación nació en 1981 como suplemento de la desaparecida Sounds, y en aquellos primeros tiempos dio información especialmente de la escena rock y de las principales tendencias de los ochenta (glam rock, heavy metal, trash, etc.). En los 90 se centró en la música grunge, y a principios de este siglo dio un nuevo giro para dar especial cobertura a la música denominada nu metal, primera vez en su corta historia en que pudo superar en ventas y difusión a NME. En la actualidad la rivalidad entre NME y Kerrang! continúa: ambas publicaciones representan dos extremos opuestos del panorama musical británico, ya que Kerrang! sigue centrándose en sonidos más rockeros mientras que NME prefiere hacer hincapié en la mal llamada música independiente y en géneros que, aunque pueden ser considerados más duros (caso del post hardcore), no tienen tanta cabida en Kerrang!

Hay que mencionar, en contraposición a Kerrang! y NME, a la revista Q, que podría ser considerada con muchas reservas como la Rolling Stone británica. Fundada en 1986, es muy conocida por sus listas y da mucha importancia a las entrevistas a valores consagrados de la escena musical internacional.

Winds of change, Rushdie al cine

AutorVíctor Miguel Gallardo el 28 de mayo de 2011 en Noticias

Salman Rushdie

La relación del escritor británico de origen indio Salman Rushdie con el cine y la televisión, hasta ahora, se había limitado a un puñado de apariciones en películas como El diario de Bridget Jones o Los amigos de Peter o series como, por poner un ejemplo muy curioso, la catalana Qwerty. No obstante haber sido un habitual en talk-shows de medio mundo, e incluso de haber aparecido en un vídeo-clip del grupo irlandés U2, no se había dado la circunstancia de que ninguna de sus obras había sido adaptada al cine o de que él hubiera afrontado la escritura de un guión. Ambas cosas han ocurrido ahora.

En primer lugar hay que mencionar que Rushdie ha edscrito el guión de una nueva serie de ficción que se llamará Next People. Al enterarse de las intenciones del escritor de trabajar para la televisión como una forma de diversificar su obra, el director de Showtime, David Navins, que se considera fanático del escritor, viajó hasta Nueva York para reunirse con él y ofrecerle que escribiera una serie para su cadena. El que sea precisamente Showtime y no otra la cadena que le ha contratado es una buena noticia, ya que es conocida por sus series variopintas, su falta de censura y la alta calidad de la mayoría de sus productos.

En cuanto a la película, basada en su aclamada novela Hijos de la medianoche, precisamente la que le dio una primera fama que luego se multiplicaría (sobre todo gracias al morbo) con Los versos satánicos, la directora canadiense de origen indio Deepa Mehta ha sido la encargada de dirigirla en Sri Lanka. Winds of change ha sido el título elegido para la adaptación, y su rodaje no ha estado exento de polémicas: aunque ha sido llevado a cabo en el más absoluto de los secretos (cosa difícil teniendo en cuenta que contaba con casi ochocientos extras), se filtró información que puso en peligro el proyecto, teniendo finalmente que intervenir el gobierno ceilandés para que se llevara a cabo. Hay que comentar que no es sólo Rushdie el único elemento polémico en liza, condenado a muerte desde hace más de veinte años tras una fatwa emitida por Irán tras Los versos satánicos: Mehta, la directora, no es demasiado popular en India, ya que dos de sus películas, Fuego (1996) y Agua (2005) no fueron recibidas precisamente con entusiasmo por la comunidad religiosa hindú, especialmente la primera de ellas, rodada en India y no en Sri Lanka (como la segunda), y que narra una relación lésbica.

Winds of change es una película muy ambiciosa que transcurre durante tres décadas y que intentará reflejar en la pantalla una de las novelas más importantes de los últimos años. El gobierno de Sri Lanka, que ha sido el que ha informado del fin del rodaje, ya ha expresado su deseo de que sea buena, tal y como dijo literalmente un portavoz oficial.

Autores relacionados Autores relacionados:
Salman Rushdie
Libros relacionados Libros relacionados:
Hijos de la medianoche
Los versos satánicos

Ian McEwan, Duque de Perros Negros

AutorAlfredo Álamo el 27 de mayo de 2011 en Noticias

Ian McEwan

La historia del Reino de Redonda es, como no podría ser de otra forma, novelesca. Creado por el escritor M. P. Shiel tras heredar la solitaria isla de Redonda, situada cerca de Antigua, el reino recibió el reconocimiento británico y desde entonces el título de monarca ha ido pasando de escritor en escritor, sobre todo por temas económicos. Hay una cierta polémica sobre a quién pertenece la isla en realidad, aunque parece claro que el verdadero rey literario de Redonda es el escritor español Javier Marías.

Marías recibió el título de manos de John Wynne-Tyson, quien lo había recibido de John Gawsworth, que, harto de los problemas que le daba el reino (reales o imaginarios) decidió abdicar en favor del español tras quedar impresionado por una de sus mejores obras, Todas las almas. Como curiosidad, decir que Gawsworth aparece en ese libro como personaje.

Pues bien, con el título de Rey de Redonda en las manos, Javier Marías decidió convertir la isla en un reino de la razón y las letras. Para ello desarrolló una política de nombramientos nobiliarios a grandes intelectuales, artistas y escritores de todo el mundo. Los títulos no tienen desperdicio tampoco, pudiéndonos encontrar a Pedro Almodóvar como Duque de Trémula, a J. M. Coetzee como Duque de Deshonra o a Arturo Pérez Reverte como el Duque de Corso y Real Maestro de Esgrima, todos en una larga lista de notables. Además, se creó una editorial del mismo nombre en la que se publican obras muy concretas y seleccionadas con mucho mimo.

Pues bien, el último nombre añadido a esta corte ha sido Ian McEwan, nuevo y flamante ganador del Premio Reino de Redonda y del título de Duque de Perros Negros, referencia directa a su novela de 1992, Los perros negros. McEwan es una figura notable de la literatura anglosajona, con galardones en su haber tan importantes como el Booker o el Somerset Maugham.

Vivo en una monarquía constitucional y siempre he pensado que nunca aceptaría un título, ya que me privaría del elemento de ligereza con el que me gustaría pasar por esta vida. Sin embargo, pasar a ser Duque del Reino de Redonda es algo a lo que no me puedo resistir. Deseo expresar mi más sentido agradecimiento a la fraternidad de Duques y Duquesas, tan distinguida, a la que me uno con asombro. A partir de ahora también se me podrá llamar Duke of Perros Negros. ¡Viva Redonda!…. Ian McEwan

Otro nombre más y otro duque más. Me pregunto a qué espera Marías para reunir a toda su corte en Redonda antes de que sean tantos que ni siquiera quepan en el kilómetro y medio escaso que tiene la isla.

Vía: El País

Autores relacionados Autores relacionados:
Ian McEwan
Javier Marías
Libros relacionados Libros relacionados:
Los perros negros

Usos y costumbres del libro electrónico

AutorAlfredo Álamo el 26 de mayo de 2011 en Divulgación

Libros electrónicos metro

Usar un ebook o una tableta es algo que poco a poco va calando en nuestra sociedad tecnológica, independientemente del cariño que le tengamos a los libros en papel o a los ordenadores tradicionales.

Lo cierto es que la aparición de estos gadgets no sólo transforma a la industria que genera contenidos, su uso diario se va definiendo poco a poco y se hace hueco entre las costumbres que ya nos eran habituales. Para poner un poco de luz sobre todo este asunto no hay nada mejor que acudir a uno de los últimos estudios que la Agencia Nielsen ha realizado entre usuarios de lectores electrónicos y tabletas electrónicas.

De una muestra de 12.000 usuarios encontramos resultados tan curiosos como que casi un 70% usa sus tabletas mientras mira la televisión y que el 61% se lleva su lector de libros electrónicos a la cama. Si bien podríamos decir que el ereader sustituye al libro de papel en su papel tradicional de «vamos a leer un poco para pillar sueño», las nuevas tabletas se integran con el ocio multimedia y las redes sociales, supongo que para disfrute de los expertos en marketing digital. De hecho, también hay usuarios que leen con sus ereaders con la televisión puesta, pero dudo que hicieran algo diferente con el libro tradicional.

Más datos: tanto las tabletas como los ereaders y los smartphones son utilizados por sus usuarios cuando van al baño, en lugar de la tradicional revista. Eso explicaría la aparición de la revista El Jueves para teléfonos Android.

¿Dónde les gusta menos a los usuarios usar sus dispositivos? Esto ya cambia un poco más entre ellos, ya que a los usuarios de tabletas no les gusta llevarlo en el metro o el autobús, al contrario que los lectores de ebooks que prefieren dejárselo en casa cuando salen de compras o salen a hacer recados, aunque supongo que lo cogerán si esperan encontrarse con una buena espera.

¿Y vosotros? ¿Dónde usáis más vuestros gadgets? ¿En la cama, de viaje, en el baño? Os esperamos, como siempre, en los comentarios.

Actualidad literaria de mayo

AutorAlfredo Álamo el 25 de mayo de 2011 en Noticias

Juegos del Hambre Película

Se acerca fin de mes y nada mejor que reunir pequeñas, pero interesantes, noticias sobre libros, ebooks y novedades literarias que normalmente se quedan fuera del tintero por la cantidad de información que recibimos todos los días.

Amazon da la campanada con su Kindle y se anuncia que leerá el formato ePub. Sobre el DRM todavía no se ha dicho nada, pero es de suponer que si quiere funcionar en Europa tendrá que replantearse el uso de Adobe DRM. Eso si las editoriales siguen usándolo… que es lo que parece. Además, llega el rumor del salto de Amazon al negocio de las tabletas con un dispositivo de bajo precio, siempre dentro de los parámetros de las tabletas, para hacer la competencia a Apple y de paso afianzar su negocio dedicado a almacenar información en la nube.

Seguimos con ebooks. Kobo es el lector que impulsó la cadena de librerías Borders y que siempre ha sido el patito feo de los lectores americanos, en competencia con Kindle y Nooq. ¿Lo bueno de este dispositivo? El precio. Ahora anuncia una nueva versión renovada y con pantalla táctil por 129 dólares… toda una declaración de intenciones para mantenerse a flote que se va a ver en la dura competencia del nuevo Nook, que ha sufrido un rediseño completo y que también ha apostado por una interfaz táctil, conexión WiFi y una autonomía prometida de dos meses.

Ya os hablamos en otra ocasión del fenómeno de Amanda Hocking, que estaba alcanzando las primeras posiciones en ventas digitales con su propia autoedición. Pues bien, como era previsible, una de las grandes editoriales americanas, MacMillan, se ha quedado con los derechos de sus libros más vendidos y de la siguiente trilogía que está preparando. MacMillan también se ha quedado con los derechos de la novelización de una de las series de televisión que más están triunfando esta temporada, The Killing, un remake de una idea danesa que acerca la novela negra americana al polar europeo.

No hay semana que no hablemos de autores muertos que sacan libros nuevos, y en esta ocasión ni siquiera es el primero que la HarperCollins saca de Michael Crichton. Nueva obra póstuma titulada Micro, un tecnothriller mucho más en la línea del autor americano que su otra obra póstuma de piratas.

Y cerramos con una buena noticia para la legión de seguidores de Los juegos del hambre, la novela juvenil de Suzanne Collins que se ha convertido en una de las obras más valoradas de los últimos tiempos por sus lectores. Ya ha comenzado el rodaje de la película que adaptará la primera de las novelas y que arrasará con toda seguridad con las taquillas cuando se estrene en marzo de 2012.

Autores relacionados Autores relacionados:
Michael Crichton
Suzanne Collins
Libros relacionados Libros relacionados:
Los juegos del hambre

Juego de tronos: Primera valoración

AutorVíctor Miguel Gallardo el 24 de mayo de 2011 en Opinión

Juego de tronos

Hace casi justo dos años Lecturalia se hizo eco del proyecto de llevar a la televisión la magna obra del autor estadounidense George R. R. Martin, Canción de Hielo y Fuego, empezando, claro, por el primer volumen de la saga, Juego de Tronos. Muchas eran nuestras reservas, y eso que era HBO, una cadena cuyos productos suelen tener una calidad muy por encima de la media, la que se aventuraba a adaptar a la pequeña pantalla una serie de novelas que, para muchos de los lectores de la obra de Martin, se nos antojaba difícil de ser fielmente reproducida. Ya han pasado algunas semanas desde su estreno, tanto en EEUU, primero, como posteriormente en España, también de la mano de una cadena de televisión de pago (HBO también lo es), así que tal vez sea el momento de hablar de nuevo de Juego de Tronos.

En estos momentos Juego de Tronos cuenta en IMDB (la que es seguramente la más importante página sobre cine) con una puntuación, basada en los votos de los usuarios, de 9.5 sobre 10. Es evidente que la mayor parte de los que se han acercado a la serie y se han apresurado a votar no han descubierto el producto de la HBO de forma fortuita, sino que son lectores de la saga que han devorado los primeros episodios televisivos con una avidez equiparable a la de los millones de lectores de Tolkien que hicieron cola durante tres navidades consecutivas en los cines de medio mundo para ver la aclamada trilogía dirigida por el neozelandés Peter Jackson. Pero aunque suene a perogrullada, y ya que estamos hablando de Tolkien, Martin ha tenido más suerte, a priori y siempre que los números acompañen y HBO no cancele la serie, que el inmortal autor nacido en Sudáfrica: en mi opinión, el lenguaje literario puede ser reproducible en series de televisión de forma más efectiva que en largometrajes. Peter Jackson tuvo que condensar tres volúmenes de proporciones gigantescas en tres películas larguísimas pero que se mostraron, para muchos de los seguidores de la saga de El Señor de los Anillos, insuficientes. Martin, en cambio, ha visto su obra llevada a la televisión en temporadas de (presumiblemente) diez capítulos de una hora por cada uno de los tomos que componen Canción de Hielo y Fuego, algo que incluso se podrá estirar más en alguno de los tomos más largos (y no es precisamente Juego de Tronos uno de ellos) si la serie tiene éxito, máxime cuando Martin se haya inmerso todavía en la finalización de la saga.

Otro punto a favor es, precisamente, que Martin, que ya contaba con experiencia como guionista de televisión, ha participado activamente en la elaboración de la serie. Esa es, en mi opinión, la mayor de las garantías de que Juego de Tronos: la serie es lo más fiel posible a la concepción original del autor, y es algo que Tolkien, desgraciadamente, y con él muchos autores cuyas obras han sido llevadas al cine o la televisión de forma habitual, nunca pudieron hacer (imposible no pensar en otro de los grandes nombres de la literatura fantástica, Philip K. Dick, aunque lo suyo fuera la ciencia ficción y no las aventuras épicas en un entorno pseudo-medieval).

En mi opinión, y pese a que todos los lectores de Martin teníamos bastante miedo del resultado, es que Juego de Tronos: la serie es un producto más que digno. La ambientación es excelente, la elección de los protagonistas y el casting de secundarios, como siempre en HBO, es correctísima, y la adaptación del guión, aunque sea éste precisamente el punto que más polémico puede resultar, es más que decente si tenemos en cuenta la reducida duración de cada capítulo y la necesidad, que en televisión es más evidente que en literatura, de que las diferentes tramas tengan una importancia similar para mantener al espectador interesado en el conjunto y no sólo en una parte de él.

Está por ver qué opinan de la serie los que no conocen la obra de Martin, sólo así podremos, objetivamente, saber si es una obra llamada a perdurar o sólo una golosina apta para los cientos de miles de seguidores de la saga literaria.

Autores relacionados Autores relacionados:
George R. R. Martin
Libros relacionados Libros relacionados:
Juego de tronos. Canción de Hielo y Fuego I

De nuevo, Burroughs censurado

AutorAlfredo Álamo el 23 de mayo de 2011 en Noticias

The Soft Machine

Parece mentira que cincuenta años después de su publicación, la novela de William Burroughs La máquina blanda (The soft machine) tenga problemas en algún país para ser publicada.

Pues en Turquía, uno de los países que se debate entre oriente y occidente desde hace siglos y que es un eterno aspirante a entrar en la Unión Europea, han decidido que la obra de Burroughs atenta contra las buenas costumbres y la moral, por lo que han decidido imputar con cargos por obscenidad a su editor, Irfan Sanci.

Sanci no es nuevo en estos combates con los guardianes de la moral turcos, un editor que ha sacado ediciones del Don Juan de Apollinaire sabe perfectamente la que le puede caer encima, es decir, más de nueve años de prisión. Sanci es un luchador nato y ya está preparando su defensa, argumentando que los lectores de Turquía tienen derecho a disponer de los mismos libros que pueden leerse en el resto del mundo y que la obra de Burroughs no atenta de manera intencionada contra el uso, las costumbres o la nación turca, ya que no tiene absolutamente nada que ver con ellas.

Burroughs siempre ha sido polémico, lo fue ya en los cincuenta cuando se hizo conocido junto a Kerouac como símbolo de la generación Beat, aunque siempre fue, de entre todos aquellos jóvenes escritores, posiblemente el que más ha disgustado a las autoridades de medio mundo. No hay que olvidar que obras como El almuerzo desnudo también estuvieron prohibidas en Estados Unidos -en España, en aquella época, os podéis imaginar que ni nombrarlas-, y que su tratamiento de las drogas y la homosexualidad todavía levanta ampollas incluso en muchos países occidentales.

Lo cierto es que el componente satírico y provocador de las obras de Burroughs se resiste a desaparecer con el tiempo y es un magnífico indicador para conocer de primera mano a qué nivel está marcada la libertad intelectual de un país.

Autores relacionados Autores relacionados:
William Burroughs
Libros relacionados Libros relacionados:
La máquina blanda

Salen a la luz veinte relatos desconocidos de Anthony Burgess

AutorGabriella Campbell el 22 de mayo de 2011 en Noticias

Naranja Mecánica

Si menciono el nombre de Anthony Burgess, es posible que un gran porcentaje de lectores (o de interlocutores, si estoy en una conversación), no sepan de quién estoy hablando. Pero si digo La naranja mecánica, diría que más del 90% de los que me escuchan o leen sabrán inmediatamente a qué me refiero, y que las polémicas imágenes de la película de Kubrick salten de repente a su mente.

El tópico del sótano repleto de cajas llenas de escritos no publicados salta de nuevo a la palestra, y en el caso de Burgess, que si bien es conocido sobre todo por La naranja mecánica, que a su vez es conocida por la adaptación cinematográfica de Kubrick, fue un escritor (y músico) bastante prolífico, se han descubierto recientemente en dichas cajas hasta veinte relatos inéditos. Tras la muerte de su viuda, Liana, la Fundación Internacional Anthony Burgess heredó el contenido de tres casas donde había vivido la pareja, en Londres, Mónaco e Italia, y se ha dedicado durante los últimos cuatro años a revisar el material encontrado. Y no es poco material, entre este contenido hallamos unos cincuenta mil libros, y veinte mil fotografías, sinfonías, poemas y guiones de televisión y cine. Entre los guiones encontrados, algunos sin terminar, otros terminados pero rechazados por productoras y cadenas de televisión, hay proyectos sobre la vida de Atila el Huno o de Sigmund Freud, además de una obra de teatro sobre Houdini que creó con Orson Welles. Parece ser, además, que Burgess tenía la costumbre de escribir relatos, guardarlos y olvidarse de ellos; el infatigable artista publicó 33 novelas en vida, además de ser crítico, guionista y compositor. Entre los papeles encontrados también han aparecido sus primeras composiciones, el guión original de La naranja mecánica (que Kubrick rechazó, prefiriendo escribirlo él mismo), una composición de ballet sobre la vida de Shakespeare y un musical sobre Trotsky. O por lo menos esto es lo que le aseguró Will Carr, director de la fundación, al periódico británico The Guardian, afirmando además que parte de esta producción se publicará el año que viene de manos de la propia fundación. Parece ser que han encontrado también el guión para una película sobre Napoleón que iba a ser dirigida también por Kubrick, y una de las composiciones descubiertas está ya en manos de la Orquesta Filarmónica de la BBC.

Y una vez más se nos viene a la cabeza esa eterna duda, la misma que preocupa a todos los herederos de un gran artista (o por lo menos a aquellos que tengan un mínimo de ética). ¿Es correcto compartir con el mundo material cuyo autor posiblemente habría rechazado? ¿Es lícito publicar relatos que a lo mejor el propio Burgess preferiría no haber escrito siquiera? Por otro lado, de no haber sido por la iniciativa de dichos herederos, no tendríamos a nuestra disposición algunos de los mejores escritos de la historia de la literatura. Tendremos que confiar en una fundación que, presuponemos, conoce lo bastante la figura y la obra de Burgess como para tomar esa decisión de manera consecuente.

Autores relacionados Autores relacionados:
Anthony Burgess
Libros relacionados Libros relacionados:
La naranja mecánica