Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico 113.472 libros, 24.680 autores y 94.718 usuarios registrados

Alfredo Álamo (Página 166)

P.D. James se lanza al pastiche

AutorAlfredo Álamo el 23 de septiembre de 2011 en Noticias

Pemberly House

Un pastiche no es ni más ni menos que coger por un lado un libro ya editado, preferentemente un clásico, y por otro meterle una trama e historia que no tiene por qué tener mucho que ver con la del libro original. El resultado no puede ser otro que un híbrido cuyo resultado final tiene mucho que ver tanto con los géneros mezclados como con la maestría del escritor.

Por ahora, los pastiches que más conocemos son los que tienen una vertiente gamberra, como Orgullo y Prejuicio y Zombis o Androide Karenina, en los que la mezcla es radicalmente diferente y, además, se reescribe el libro por completo. Otra gran víctima de los pastiches es Sherlock Holmes, que se ha visto envuelto desde en aventuras con el doctor Freud a viajes en el tiempo o incluso a luchar contra zombis.

Pues bien, P.D. James, una de las «damas del crimen» inglesas más conocidas y creadora de uno de los grandes detectives literarios del siglo XX, el policía Adam Dalgliesh, ha decidido que le apetecía hacer meterle mano a Orgullo y Prejuicio y realizar una novela policiaca con la novela de Jane Austen, por lo visto, víctima propiciatoria en esta moda del pastiche, o mashup, como lo llaman en inglés, ya que hay decenas de novelas ambientadas en la mansión de los Darcy, Pemberly House.

La idea de James es continuar la historia que Austen deja con los Darcy viviendo tranquilamente seis años después, cuando, poco antes del tradicional Baile de Otoño, la hermana pequeña de Elizabeth, Lydia, aparece por sorpresa con la noticia de que su marido ha sido asesinado. A partir de ese momento, comienza la investigación, en la que supongo que el hecho de que Darcy pagara a Whickham, un pretencioso egocéntrico, para que se casara con Lydia y así evitar un escándalo, tendrá mucho que ver con la trama.

Lo cierto es que produce cierta curiosidad el asomarse a este título, La muerte llega a Pemberley, ya que P.D. James es una excelente escritora y da toda la impresión de que se lo ha pasado pipa con esta historia. Por otro lado, no puedo quitarme de encima la impresión de que en cualquier momento de la novela aparecerá Thursday Next investigando el caso, como si se tratara de una novela de Jasper Fforde.

Autores relacionados Autores relacionados:
Jane Austen
Jasper Fforde
P. D. James
Libros relacionados Libros relacionados:
Orgullo y prejuicio
Personajes relacionados Personajes relacionados:
Elizabeth Bennet
Fitzwilliam Darcy
Thursday Next

Hacia un nuevo concepto de biblioteca

AutorAlfredo Álamo el 22 de septiembre de 2011 en Noticias

biblioteca online

La irrupción de las nuevas tecnologías relacionadas con el libro electrónico e Internet pueden llevar a las bibliotecas públicas a replantear, en parte, su función.

Para muchos ciudadanos, una biblioteca es simplemente un lugar donde conseguir libros de manera gratuita por un periodo limitado de tiempo. Si bien desde algunas administraciones públicas ese es el modelo que quieren mantener -cuestiones de presupuesto y falta de interés por la cultura a partes iguales- una biblioteca pública debe, y en ocasiones consigue, ofrecer mucho más que eso.

Una biblioteca es un lugar de encuentro, un punto de acceso libre a la información, un lugar de consulta y estudio, un sitio donde no sólo hay libros sino que se puede conseguir cualquier tipo de contenido audiovisual; las bibliotecas, además, son sitios imprescindibles para exposiciones y actividades culturales.

Pues bien, Amazon ya está poniendo en marcha un sistema de préstamo para bibliotecas públicas a través de su plataforma de ebooks y el Kindle, hoy por hoy el lector número uno en Estados Unidos. El usuario tan sólo tiene que acceder a la web de la biblioteca en cuestión, seleccionar el libro que desea y descargar el libro a su lector, donde permanecerá los días tipificados en el préstamo. Los libros pasan a estar «licenciados», es decir, que cada biblioteca compra un número determinado de «copias» por libro, es decir, las que podrán ser utilizadas al mismo tiempo.

Trasladado a España me surgen un montón de posibilidades y dudas. Desconozco cuál es la postura general de las bibliotecas frente al préstamo digital -por lo que comentamos aquí, da un poco de miedo- ya que el trabajo que se está haciendo es el de prestar lectores electrónicos como si fueran libros, en lugar de que el usuario se lleve un ebook en su propio lector.

Tal y como están planteadas muchas bibliotecas en España me pregunto si la aparición de bibliotecas públicas virtuales, creadas exclusivamente para el préstamo online, no mejoraría la situación de las actuales o, al menos, forzaría a algunos dirigentes políticos a ofrecer esos servicios adicionales al préstamo que hacen tan importante a las bibliotecas de barrio o de pueblo. Lo que temo profundamente es que, con esa concepción decimonónica que caracteriza a la clase dirigente de este país, encuentren que el paso a lo virtual es una excelente opción para ir cerrando bibliotecas físicas con la excusa de que se hayan quedado obsoletas.

Ian Rankin y el misterio de las figuritas de papel

AutorAlfredo Álamo el 21 de septiembre de 2011 en Noticias

Papel

Ian Rankin es uno de los autores de novela policial con más éxito en Reino Unido y una figura pública muy conocida en Escocia, donde reside. Sus libros protagonizados por el inspector Rebus son superventas en varios países y fueron llevadas a la televisión en la cadena ITV.

La obra de Rankin mezcla la peculiar idiosincrasia escocesa con un estilo muy cercano al hard-boiled americano, como puede ser, por ejemplo, la obra de James Ellroy. Lo cierto es que sus novelas se venden muy bien y el autor escocés es muy conocido en Edimburgo, donde reside.

Pues bien, en las últimas semanas han ido apareciendo una serie de curiosas esculturas en puntos clave de Edimburgo y todas parecen señalar, de una manera u otra, a Ian Rankin. Por ejemplo, las esculturas están hechas a partir de novelas de Rankin y en una de ellas aparece incluso el propio escritor, sentado en un cine. Las esculturas han aparecido en la Biblioteca Nacional de Escocia o en la Filmoteca, siempre en lugares relacionados con la cultura y la transmisión de ideas. El autor, además, deja notas en las que explica que sus creaciones son un regalo por la labor incansable de estos centros en favor de la lectura y la imaginación.

Papel

Algunas de ellas son realmente curiosas y muy trabajadas, aunque no han sido dejadas en cualquier lugar para ser rápidamente descubiertas, sino que han aparecido en sitios poco transitados, casi escondidos. Ante estos descubrimientos, Rankin ha declarado que él no tiene ni idea de quién está dejando estos curiosos regalos, aunque reconoce que es cierto que hay una conexión con su obra. Además, la obra dejada en la Biblioteca Nacional representaba un poema del poeta escocés Edwin Morgan, con lo que puede que todavía falte por aparecer algún homenaje esperando ser descubierto en una biblioteca, librería o cine de reestreno.

Quién sabe, quizá estemos ante la inspiración de una nueva novela del inspector Rebus. Sería curioso asistir al nacimiento de una historia creada de un modo tan sugerente, ¿no es cierto?

Vía: Booklicious

Autores relacionados Autores relacionados:
Ian Rankin

Harlan Ellison contra El precio del mañana (In Time)

AutorAlfredo Álamo el 20 de septiembre de 2011 en Noticias

In Time

Harlan Ellison es uno de los grandes autores de la ciencia ficción norteamericana, ganador de premios como el Hugo, el Nebula, el Stoker o el Edgar, entre otros. En concreto, Ellison es un maestro del relato y la novela corta, con títulos tan famosos (y especiales) como Un muchacho y su perro, No tengo boca y debo gritar o ¡Arrepiéntete Arlequín!, dijo el señor Tic-Tac.

Pues bien, es precisamente por su cuento ¡Arrepiéntete Arlequín!… -con el que ganó un Premio Nebula- que Ellison ha saltado a primera plana de la actualidad cinematográfica. Sí, no me he equivocado, resulta que una de las películas de ciencia ficción más esperadas de los últimos años, El precio del mañana (In time), sobre todo por su director y guionista, Andrew Niccol (El show de Truman, Gattacca), que no por su protagonista, Justin Timberlake, tiene un singular parecido con el cuento de Ellison.

Hay que tener en cuenta que los cuentos de Ellison siempre han tenido una gran difusión, han sido reeditados y han aparecido en numerosas antologías. Casi cualquier aficionado a la ciencia ficción se ha leído alguno, siendo ¡Arrepiéntete Arlequín! un clásico entre los clásicos. Pues bien, el cuento nos presenta un futuro distópico y sombrío donde los ciudadanos están vigilados por los Guardianes del Tiempo (Timekeepers) y poseen una cantidad de tiempo de vida establecida que puede ser recortada como castigo. En el film de Niccol aparece prácticamente la misma historia, junto con otros detalles que todavía no han sido desvelados pero que Ellison afirma que son muy parecidos a su famoso cuento.

Ellison estaba negociando un contrato para vender los derechos cinematográficos de ¡Arrepiéntete Arlequín! así que ahora ha decidido demandar a la productora para parar la película. ¿Es sólo una maniobra para conseguir un jugoso fajo de dólares o será cierto que las coincidencias argumentales van más allá de un mero lugar común? Después de todo, tenemos otras historias con ladrones del tiempo, como Momo, de Michael Ende, cuyo resultado final nada tiene que ver con la obra de Ellison. Habrá que ver qué deciden los tribunales a partir de ahora y si nos quedamos sin una de las películas que más prometían para este final de año.

Autores relacionados Autores relacionados:
Harlan Ellison

Kindle en España: Amazon no da el paso

AutorAlfredo Álamo el 19 de septiembre de 2011 en Noticias

Amazon España

Los ebooks son uno de los productos estrella de Amazon y su Kindle el gadget más vendido de su tienda. ¿Cuándo venderá Amazon ebooks en España? ¿Con qué editoriales? ¿Abrirá su tienda de autoedición en breve? La respuesta a todas esas preguntas todavía está en el aire; desde la empresa americana han decidido comenzar su aventura española dejando a un lado los libros electrónicos y pensando más en establecerse con su venta tradicional de libros, películas y electrónica.

Por ahora las negociaciones para entrar en el catálogo del Kindle han chocado con la política de precios de las editoriales españolas, sobre todo por la situación de las más grandes, como Planeta o Random House Mondadori, impulsoras del proyecto Libranda y que entraría en conflicto con Amazon. En Estados Unidos fue la propia tienda la que formó el catálogo sin pasar por una «distribuidora digital» como se ha establecido en España, un punto de paso con unos precios que deberían cambiarse para todas las tiendas en el caso de llegar a un acuerdo. Por el momento, no parece que hayan acercado mucho las posiciones y Amazon busca firmar con editoriales que por el momento no están ni en Libranda ni en la plataforma de Publidisa, pero que tengan un cierto prestigio en el mundo literario.

Por desgracia, la política de precios sigue siendo la misma que parece fija en la mente de los editores españoles y es muy difícil que en editoriales medianas se baje de ese descuento del 30% que tanto está sonando. En cuanto a las editoriales más pequeñas, es de esperar que aprovechen la oportunidad y se lancen a vender con Amazon en cuanto abran las puertas, con todo el mercado Kindle para ellos solos debido a la lentitud y retraso de las más grandes. Veremos cómo van las cosas en los próximos meses ahora que se ha incorporado Koro Castellano, hasta hace poco directora general de BuyVip, al equipo encargado del Kindle en Europa.

También habrá que esperar el movimiento de Amazon con respecto a los libros de texto el año que viene, pieza angular de muchas editoriales y librerías y cuyo precio no está limitado por ley, pudiendo realizarse descuentos más allá del 5%. Por el momento ya han avisado que piensan dar guerra.

En otro orden de cosas, se rumorea la posibilidad de que también comiencen a ofrecer, en Estados Unidos, un servicio de suscripción a contenidos, es decir, una especie de tarifa plana mensual para consultar todo el catálogo Kindle, ideal para investigadores y devoradores de libros, poco atractivo -aún a falta de conocer el precio- para lectores ocasionales. No hay que olvidar que el alquiler en streaming no equivale a comprarse el libro, un paso, el de entender el acceso como más importante que la propiedad, todavía difícil de asumir en objetos tan sentimentales como los libros.

Nombres de escritores y cómo quedar como un tipo listo

AutorAlfredo Álamo el 14 de septiembre de 2011 en Divulgación

Reconozcámoslo: a todos nos gusta quedar bien hablando de libros sesudos, los hayamos leído o no, lanzando citas sacadas de viejos almanaques aptas para cualquier ocasión y, cómo no, corrigiendo a un amigo cuando nos está robando el protagonismo en una fiesta.

Para esto último no hay mejor ayuda que una tabla que acabo de ver en Booklicious y que es toda una joya para los amantes del puntillismo y que se niegan a seguir la regla no escrita en la que ante una palabra compuesta en un idioma extranjero siempre hay que pronunciar una parte bien y una mal, ya que pronunciar las dos bien es de pedante y las dos mal, de paleto.

Pues bien, esta regla (también llamada Ley White Label) podría ser aplicada a los nombres de famosos escritores extranjeros, ya que muchos de ellos tienen unos apellidos de lo más peculiar que son pronunciados un poco como más nos da, o como le hemos escuchado a alguien alguna vez en algún lugar. Vamos, que no tenemos ni idea. Para quedar como auténticos connoisseurs o para darle en los morros a otro connoisseur, podemos aprendernos algunos de estos nombres y su pronunciación (atención que está preparado para anglófonos, pero se entiende bastante bien).

Nombres de autores

Recomiendo, por eso de la actualidad, fijarnos que Michel Houellebecq sería “Uellbeq“, nada de “Jalebeq“, como a más de un crítico literario se le ha escapado por la radio, o que Thomas Pynchon se pronuncia “Pinshan” y no “Pinchon” (o Painchón). Es un respiro también saber que a Palahniuk hay que nombrarlo como “Palanik”. Aunque ahora que miro… eso de que a Borges haya que llamarlo “Borjais” me suena a complot gafapasta para desacreditarnos a partir de ahora en presentaciones literarias y cócteles de alto copete.

¿Qué es un minicuento?

AutorAlfredo Álamo el 11 de septiembre de 2011 en Divulgación

Nanoficción

En los últimos años han surgido con fuerza nuevas tendencias en el mundo de la literatura, algunas de ellas retomando formatos que ya existían con anterioridad, como es el caso del minicuento, también llamado microrrelato o nanoficción, cuya existencia moderna podría surgir a mediados de los años cincuenta, de la mano de grandes autores como Borges, Ramón Gómez de la Serna o Max Aub.

El nacimiento de esta nanoficción vino de la mano, probablemente, de la elección de un formato de publicación que exigía, en algunas revistas, texto corto y una ilustración llamativa. Es curioso que este tipo de relato obtenga, tras muchos años casi en el olvido, una segunda juventud casi por los mismos motivos: hoy en día, conseguir captar la atención de un lector en una página de Internet se hace cada vez más complicado; los lectores saltan de enlace en enlace con facilidad y los autores apenas tienen unos segundos para captar su atención. Es entonces cuando el mincuento cumple su función y aparece como una alternativa a textos largos -normalmente mal maquetados- que se pierden en el cementerio de las páginas web no visitadas.

Habría que definir qué puede ser un minicuento, claro. Por ejemplo:

Era de noche y todas las mariposas bailaban a la luz de una luna azul

No es una nanoficción, es una imagen evocadora, lírica, pero no nos propone ni un juego, ni un planteamiento ni una resolución, es tan sólo un paisaje desconectado Este suele ser uno de los grandes errores a la hora de escribir minicuentos. Sin embargo:

El zombie apuró la última copa de ácido. Todas las mariposas escaparon de su interior para bailar bajo la luz de la luna azul metano sobre el camposanto.

Pese a ser un texto todavía muy pequeño presenta una estructura más apropiada, con personaje, situación y complicidad con el lector. Un cuento, cuanto más corto es, debe apelar a todo el mundo que puede tener en común con sus lectores. En el caso anterior, es una historia de terror, pero puede ser algo más común como el mundo del circo:

Ni el jefe de pista, ni los payasos, ni el trapecista o el forzudo de barba negra pudieron imaginar que la cuerda por la que el faquir trepaba, colgando desde ninguna parte, era en realidad una serpiente invisible a la que pintaba de blanco para cada función. Sólo el mimo descubrió su secreto poco antes de morir de su mortal picadura entre horribles espasmos y grandes aplausos de un público ignorante de su grave situación.

Minicuentos los puede haber de varios tamaños, claro, estos ejemplos están dedicados a la nanoficción, que es mi preferida. Como ejercicio para comprender cómo hacer un microrrelato interesante os propongo un juego. Coged una cuartilla en blanco y escribid un relato que ocupe una cara por completo. Luego dobladla por la parte escrita y reducid vuestra historia hasta que quepa en la media cuartilla. Repetid el proceso hasta que ya no podáis doblar más la hoja o ya no podáis reducir las palabras, entonces desplegad la cuartilla y leed el resultado… divertido, ¿verdad?

Autores relacionados Autores relacionados:
Jorge Luis Borges
Max Aub
Ramón Gómez de la Serna

La comedia del diablo, de Christopher Moore

AutorAlfredo Álamo el 10 de septiembre de 2011 en Reseñas

La comedia del diablo

Christopher Moore es un autor con un sentido del humor muy particular, capaz de realizar obras surrealistas y darles un toque de realidad que es marca de su estilo personal. La comedia del diablo fue su primera novela publicada en 1992, y se nota que todavía tenía que pulir un poco sus herramientas literarias.

Moore es más conocido por obras posteriores, como ¡Chúpate esa! o La sanguijuela de mi niña, consiguiendo crear a su alrededor un grupo de fieles seguidores adictos a ese juego entre realidad y ficción que sabe crear tan bien. Por otro lado, hay un montón de lectores que no acaban sus libros, ya que no entran en ese juego literario y metarreferencial con el que construye sus historias.

En La comedia del diablo, Moore plantea ciertas bases de su universo personal, como es el pueblo de Pine Cove, un trasunto de esos pueblecitos de Nueva Inglaterra tan típicos de las novelas de Stephen King, junto con algunos personajes recurrentes. La historia no deja de ser peculiar: Travis es el amo de Engañifa, un demonio malvado y cruel, con quien lleva más de 80 años en los que no ha envejecido un sólo día. Travis va a su ritmo, pausado y sin prisas, mientras que Engañifa ya se está impacientando de su presencia. La aparición de un viejo Djinn, enemigo mortal del demonio, acrecentará el caos en la vida de algunos de los tranquilos habitantes de Pine Cove.

La novela se lee con agrado, sobre todo si el lector es aficionado a la literatura fantástica y comparte con Moore los referentes. Hay muchísimas bromas y guiños literarios con los que entretenerse si se coge el libro con ganas, aunque es cierto que Moore abusa demasiado de esa complicidad y presta menos atención al cuidado de la narración que en obras posteriores.

La comedia del diablo me ha hecho pasar el rato, no puedo negarlo, y aunque me ha encantado la inclusión de un H.P. Lovecraft reencarnado en dueño de cafetería y experto en lenguas muertas, entiendo que son precisamente ese tipo de personajes los que lastran el total de la obra para aquellos que vienen de fuera. Moore carece de la capacidad de otros autores, como Jasper Fforde, para no divagar demasiado y prestar más atención a la broma que a la trama.

En resumen: un libro que se lee rápido, tiene unos golpes de humor buenos y se olvida con facilidad debido a su estilo poco elaborado.

Autores relacionados Autores relacionados:
Christopher Moore
Libros relacionados Libros relacionados:
La comedia del diablo

Cumbres Borrascosas y La piel que habito: cine y literatura

AutorAlfredo Álamo el 8 de septiembre de 2011 en Divulgación

Cumbres Borrascosas

Cumbres borrascosas es uno de esos clásicos de la literatura en los que se sufre. Se sufre como lector, como personaje y hasta creo que el librero sufre de ver el libro todos los días. La historia de Heathcliff y Catherine está impregnada del romanticismo de la época, es decir, el amor sería bonito pero entre tanto dolor poco hay que disfrutar excepto algo de venganza.

Emily Brontë logró una obra inmortal que ha sufrido, cómo no, varias adaptaciones al cine con actores de renombre como Laurence Olivier o Ralph Fiennes, y que ahora ha visto su actualización con una nueva versión presentada hace pocos días en el Festival de Venecia, al parecer con una muy buena acogida, en la que, como nota discordante, se presenta a Heathcliff interpretado por un actor negro.

Andrea Arnold, su directora, logró un gran éxito en 2009 con Fish Tank, película que ganó el Premio del Jurado en Cannes y un BAFTA, unas credenciales que le han servido para crear su particular Cumbres borrascosas, con un lenguaje cinematográfico moderno, alejado del clasicismo que podría demandar la historia, y con ciertos cambios que hacen el resultado final más crudo y realista que la historia imaginada por Brontë. Sin duda uno de los éxitos de la temporada y que es probable que ponga al libro de nuevo en lo más alto de las ventas durante unas semanas.

Otro de los estrenos que ha llegado a las pantallas de cine hace poco es La piel que habito, de Pedro Almodovar, en la que el director da rienda suelta a su habitual mezcla de imágenes, historias personales y fetiches. Lo cierto es que viendo la película nadie lo diría, pero nos encontramos ante la adaptación -más o menos-, de la novela Tarántula, escrita por Thierry Jonquet en 1986.

Lo que mantiene la película de Almodóvar es esa dura venganza que destila el libro de Jonquet, aunque ni el ritmo ni el tono se asemeja al de la novela, y eso que el estilo hiriente y satírico del autor francés se prestaba bastante. Jonquet escribió novela criminal tanto para adultos como juvenil y recibió varios premios a lo largo de su carrera, como el Prix Mystère de la crítica francesa en 1999 por Moloch o la Medalla de honor de la LICRA en 2007.

Cumbres borrascosas y La piel que habito, dos propuestas muy diferentes tanto en historia, tono, dirección y lenguaje pero que comparten un mismo origen: el literario. Esperemos que no defrauden a los grandes seguidores de sus novelas madre y que agraden a aquellos que se acerquen más tarde al libro, intrigados por la película.

Autores relacionados Autores relacionados:
Emily Brontë
Thierry Jonquet
Libros relacionados Libros relacionados:
Cumbres borrascosas
Tarántula

Amazon.es, la AmPad y el Nook Color 2

AutorAlfredo Álamo el 7 de septiembre de 2011 en Noticias

AmPad

Cuando el año pasado Barnes & Noble decidió sacar una modesta tableta dedicada al mundo de las revistas bajo la marca de su lector Nook, el Nook Color, muchos especialistas vaticinaron que era un movimiento desesperado y abocado al fracaso.

Un año después nos encontramos con que la jugada de Barnes & Noble no iba nada desencaminada, sobre todo por la manga ancha con la que ha dejado que los hackers pudieran toquetear las tripas del Nook Color para conseguir que el Android que llevaba dentro pudiera convertirse en un elemento funcional, con poco que envidiar a otras tabletas del mercado, sobre todo por un dato clave: su bajo precio.

Pues bien, mientras se prepara el segundo modelo del Nook Color -lástima que no se venda en España-, llega por fin una noticia que muchos esperaban: la tableta de Amazon, un dispositivo del que todavía no se tienen imágenes reales ni tampoco un nombre definitivo (¿Amazon Tablet? ¿AmPad?). Al parecer los chicos de Amazon van a sacar un gadget más parecido a lo que se espera del Nook que uno para competir con iPads, Asus o Galaxy Tabs, mucho más potentes y menos capadas.

Por lo pronto se sabe que podrá ejecutar aplicaciones Android desde el market creado por Amazon -todavía limitado al mercado americano- y que, por lo que se dice, no ha levantado demasiadas pasiones entre desarrolladores y usuarios. Es de suponer que la aparición de la AmPad servirá de lanzamiento para la plataforma.

Así que aquellos que esperaban el duelo en las alturas entre Amazon y iPad van a tener que buscar en otro lado, ya que Amazon busca el mercado amplio de bajo precio y los de Apple no han hecho del mundo de los libros electrónicos su principal objetivo, sobre todo tras los inteligentes movimientos de Amazon para estar presentes dentro del ecosistema Mac sin tener que pagar parte de su canon.

En cuanto a la presencia de la AmPad en España, es dudosa durante sus primeros meses de vida. En cualquier caso, el día 15 de septiembre desembarca Amazon España, aunque mucho nos tememos que a precios similares a los que podemos encontrar en el resto de librerías virtuales, ya que los descuentos en España sobre los libros están regulados por ley. En cuanto a los precios de los libros digitales, que llevan un tiempo negociando, se anuncian en la línea del habitual miedo y conservadurismo del editor medio español, aproximadamente un 30% más barato que el precio físico. Parece mentira que todavía no hayan dado cuenta de que el precio de uno no debe depender del otro. En fin, ya veremos si se impone la cordura o no de la mano de Amazon.es.