Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico 113.471 libros, 24.680 autores y 94.598 usuarios registrados

Alfredo Álamo (Página 109)

El psicoanalista, de John Katzenbach, al cine

AutorAlfredo Álamo el 14 de noviembre de 2014 en Noticias

El psicoanalista

El psicoanalista es una de las novelas más conocidas de John Katzenbach y será llevada al cine próximamente por una productora española, siendo dirigida por Jesús Monllaó. Esta novela de Katzenbach ha vendido más de cinco millones de ejemplares en todo el mundo y es la que supuso su consagración como autor de bestsellers en España.

Jesús Monllaó se dio a conocer al gran público con la película Hijo de Caín, basada también en una novela, Querido Caín, obra de Ignacio García-Valiño, y contó con un reparto encabezado por José Coronado con el que consiguió varios premios. En esta ocasión contará con un presupuesto más holgado y, por lo visto, con un grupo de actores ingleses y americanos, ya que la película se rodará directamente en inglés.

Según su sinopsis:

El día de su 53 cumpleaños, el doctor Starks, un psicoanalista con una larga carrera a sus espaldas, recibe un misterioso e inquietante anónimo. Starks tendrá que emplear toda su astucia para, en quince días, averiguar quién es el autor de la misiva. De no conseguirlo, deberá elegir entre suicidarse o ser testigo de cómo, uno tras otro, sus familiares y amigos van siendo asesinados por un psicópata que promete llevar hasta el fin su venganza. John Katzenbach alcanzó la popularidad con la publicación de El psicoanalista, un thriller inmejorable en el que explora con maestría las mentes desviadas.

El psicoanalista no es la primera de las novelas de Katzenbach es ser llevada al cine, ya que anteriormente ya pudimos ver Llamada a un reportero, Causa justa o La guerra de Hart, todos con un plantel de primer nivel internacional, con estrellas como Sean Connery, Scarlett Johansson o Bruce Willis, entre otros.

En Lecturalia, El psicoanalista cuenta con más de doscientos comentarios, en su mayor parte muy elogiosos, demostrando que Katzenbach sabe conectar perfectamente con el público aficionado a los thrillers y a la acción más elaborada.

¿Y vosotros? ¿Habéis leído El psicoanalista o alguna otra de las novelas de Katzenbach? Os esperamos, como siempre, en los comentarios.

Autores relacionados Autores relacionados:
John Katzenbach
Libros relacionados Libros relacionados:
El psicoanalista

Lexicón, de Max Barry

AutorAlfredo Álamo el 13 de noviembre de 2014 en Reseñas

Lexicón

La palabra como poder supremo, como acto creador y subyugador de la voluntad. Esa es la premisa con la que Max Barry presenta su última novela, Lexicón, un thriller a caballo entre la ciencia ficción y la mitología.

¿Y si los llamados brujos no fueran más que personas con la capacidad de influir en sus vecinos? ¿Y si esa influencia se diera a partir de palabras concretas? ¿Y si esas palabras se pudieran pulir, mejorar… aprender? Barry se lanza de esta manera a una novela con ecos al poder de la palabra, una idea que parte ya del Antiguo Testamento y explora el mito de la Torre de Babel, el del lenguaje único, común en varias mitologías.

Según su sinopsis:

En algún lugar a las afueras de Arlington, Virginia, existe una escuela exclusiva a cuyos estudiantes no se les enseña historia, geografía o matemáticas, al menos en el sentido habitual. Se les enseña a persuadir, a emplear el lenguaje para manipular mentes, a utilizar las palabras como armas.

A estos estudiantes se los llama «poetas», y aquel que se gradúe con una mejor puntuación podrá entrar en una organización anónima que actúa con un propósito desconocido. La joven Emily Ruff lleva una vida tranquila en San Francisco cuando de pronto atrae la atención de los reclutadores de la organización. Emily promete y todo apunta a que llegará a convertirse en uno de los talentos más prodigiosos de la organización, hasta el día en que comete un error catastrófico.

Mientras, en Australia, en una ciudad tóxica llamada Broken Hill, un hombre llamado Wil Parke parece ser inmune a las palabras y puede convertirse en la clave heróica de lo que tiene todo el aspecto de ser una guerra secreta.

Es inevitable pensar en otras novelas que parten de premisas parecidas, como Jitanjáfora, de Sergio Parra, o La dama número 13, de José Carlos Somoza. Es cierto que hay numerosas coincidencias -cómo no hacerlo, si hablan de la palabra y la creación-, pero hay que decir también que su desarrollo es muy diferente. Barry construye un thriller de acción sencillo pero efectivo que se devora en un momento, adentrándose lo justo en cuestiones semánticas y mitológicas, para no perder el ritmo frenético que impone casi desde el principio.

Lexicón es una novela híbrida, una realidad compuesta de grupos en la sombra que pueden manejar el mundo, pero que presenta la posibilidad de la rebelión y la victoria, aunque esta pueda parecer efímera. Partiendo de una premisa fantástica, Barry firma una novela que podría venderse perfectamente como un bestseller de acción con aires sofisticados. Recomendable.

Autores relacionados Autores relacionados:
José Carlos Somoza
Max Barry
Sergio Parra
Libros relacionados Libros relacionados:
Jitanjáfora
La dama número trece
Lexicón

Libros de culto: En el camino

AutorAlfredo Álamo el 12 de noviembre de 2014 en Divulgación

En el camino

Sexo, drogas y mucho jazz son las bases de En el camino, una de las novelas de culto que ha fascinado a varias generaciones de adolescentes en busca del cambio, la huida, el viaje y la construcción de una nueva identidad alejada de la tiranía de los adultos y sus prejuicios.

Jack Kerouac fue la cabeza visible de la generación beat, un grupo de autores que hicieron de las drogas, la poesía y el hedonismo sus señas de identidad en unos Estados Unidos de posguerra rígidos, fríos y dominados culturalmente por el McCarthysmo recalcitrante. En el camino fue escrito casi de una tirada en abril de 1951: Kerouac la tecleó frenéticamente en un rollo continuo de papel durante tres semanas. Era el resultado de varios años tomando notas de sus viajes y de sus experiencias desde 1940. Desde luego, la ejecución fue rápida, pero le tomó tiempo saber qué era lo que quería contar.

Según su sinopsis (de la versión completa):

El Sal Paradise de todas las ediciones conocidas de esta novela mítica es aquí, al fin, Kerouac. Y también Cassady, Ginsberg y Burroughs aparecen con sus verdaderos nombres. Con la publicación del rollo original, la gesta viajera y existencial de En la carretera se vuelve autobiográfica de pleno derecho y a plena luz del día, sin censura alguna. Y el relato adquiere toda su potencia narrativa. El lector tiene en sus manos una suerte de manifiesto de la beat generation. Seguimos a Kerouac y a toda la cáfila que desfila por estas páginas en toda su desnudez y penuria. Precursores del movimiento hippy y la contracultura de finales de los años sesenta, los personajes de esta novela pululan sin rumbo por Norteamérica. La sed vital insatisfecha, la búsqueda de horizontes de sentido, de dicha y de conocimiento y los atisbos místicos se estrellan contra una realidad inhóspita y desesperanzada. Un vívido compendio de los grandes temas, y al tiempo una apasionante aventura humana y una metáfora de la existencia.

En el camino se publicó en 1957 y caló inmediatamente entre la crítica estadounidense tanto por su estética innovadora como por el contenido demoledor. Las primeras críticas, no obstante, criticaron el libro por su mensaje nihilista y la sociedad sin futuro que planteaba. Los personajes fueron considerados demasiado extremos, artificiales… hoy en día es considerado como uno de los 100 mejores libros escritos en inglés y sus ventas superan los 100.000 ejemplares al año.

Kerouac murió en 1969 por una mezcla de cirrosis, una hernia mal curada y una pelea de bar en la que se había llevado unos cuantos golpes. Tras su desaparición, a los 47 años, su figura se engrandeció y adquirió tintes legendarios durante los años 70. El nivel de obra de culto se puede apreciar en que el rollo original de En el camino fue vendido por 2.43 millones de dólares.

¿Y vosotros? ¿Habéis leído En el camino? ¿Qué os parece el movimiento beat? Os esperamos, como siempre, en los comentarios.

Autores relacionados Autores relacionados:
Jack Kerouac
Libros relacionados Libros relacionados:
En el camino

Autores en el exilio: Bertolt Brecht

AutorAlfredo Álamo el 11 de noviembre de 2014 en Divulgación

Brecht

Escribir lejos de tu casa, de tu tierra. Escribir pensando en el pasado sin dejar de mirar al futuro. Escribir huyendo de la guerra, de la persecución, de la tortura. Escribir dejando atrás familia y amigos. Escribir, tan sólo escribir, en el exilio.

A lo largo de la historia han sido muchos los autores que han abandonado su país natal, obligados por la guerra, la persecución política, la presión religiosa o por su sexualidad. Atrapados entre dos mundos, algunos lograron rehacer su carrera allí donde se establecieron; otros, me viene a la mente Stefan Zweig, acabaron olvidados y abocados al suicidio.

La Segunda Guerra Mundial fue uno de los conflictos más horribles que ha vivido la Europa contemporánea. Murieron miles de personas y otras tantas tuvieron que huir por sus vidas. Los escritores fueron un objetivo claro del auge nazi, bien por sus posiciones políticas o por ser contrarios a ciertas partes del ideario hitleriano; además, claro, de porque muchos pertenecían a esa clase media judía que había progresado en las últimas décadas.

Bertolt Brecht fue uno de los autores teatrales más destacados del siglo XX y un activista político muy comprometido en posiciones de izquierdas. No es de extrañar que a partir de 1933 fuera hostigado por el gobierno nazi y que, de manera inteligente, escapara justo después del incendio de Reichstag. Los libros de Brecht fueron quemados por toda Alemania mientras el autor alemán pasaba la guerra en Dinamarca. Entre 1937 y 1944, Brecht se entregó a un frenesí creador: en el exilio escribió La vida de Galileo, Madre Coraje y sus hijos, El alma buena de Szechwan y la que, a la postre, se convertiría en una de sus obras más conocidas, El círculo de tiza caucasiano.

Brecht se instaló en Hollywood tras la guerra, pero sus guiones no eran del agrado de las productoras. Inmerso de nuevo en la producción teatral, el macarthismo no tardó en llamar a su puerta y fue acusado de comunista. Antes de que lo encerraran también allí, decidió volver a huir, estableciéndose en Suiza. Allí escribió una obra menor, El señor Puntilla y su criado Matti, a la espera de poder volver a Alemania.

Era el momento de creación de las dos Alemanias, el principio de la Guerra Fría y los dos bloques estaban asentándose. A Brecht se le prohibió volver a la RFA, así que finalmente se instaló en la RDA, de vuelta a Berlín, pero en su lado oriental. Allí volvió a sufrir problemas con las autoridades, ya que Brecht no era alguien dado a plegarse a las tesis monocordes impuestas por Moscú. De hecho, se rumorea que la muerte del autor alemán pudo tener algo que ver con sus desacuerdos con la Stasi.

Autores relacionados Autores relacionados:
Bertolt Brecht
Stefan Zweig
Libros relacionados Libros relacionados:
Schweyk en la Segunda Guerra Mundial. El círculo de tiza caucasiano
Vida de Galileo. Madre Coraje y sus hijos

El verdadero éxito de la literatura nórdica

AutorAlfredo Álamo el 10 de noviembre de 2014 en Divulgación

Boom Literatura Nórdica

Un nivel de alfabetización de casi el 100%, exenciones fiscales, ayudas a la edición por parte del estado, prohibición de grandes descuentos… razones más que suficientes para el boom de la literatura nórdica en los últimos años.

Desde que Larsson nos asaltara con la trilogía Millenium han sido centenares los autores nórdicos que han desembarcado en nuestras librerías, hasta tal punto que mucha gente ya alerta de un cierto agotamiento. Pero lo cierto es que siguen apareciendo más y más autores y uno no puede dejar de preguntarse, ¿cómo lo hacen?

La población de los países del Norte de Europa no es muy alta, pero tienen un nivel de alfabetización y de estudios superiores mayor que el de la media Europea. Eso produce tanto un número elevado de lectores como de autores. Pero claro, hace falta algo más para que la gente se anime.

El asunto del idioma. Puede parecer una paradoja, pero como tanto el sueco, como el noruego, el danés, el finlandés o el islandés, son idiomas complicados de traducir, en las dos direcciones, la producción local siempre ha copado las librerías. Además, en países como Noruega, el estado compra 1000 ejemplares de los libros que pasan ciertos criterios de calidad. Mil ejemplares que permiten a las pequeñas y medianas editoriales asegurarse una continuidad y a los autores, un adelanto sustancioso.

Es cierto que son países con una economía saneada -la mayor parte-, lo que les permite, por ejemplo, que los escritores reconocidos reciban una paga por parte del estado, o bien que el acceso a una beca de creación sea algo habitual. Eso permite una mayor dedicación a la literatura que en el resto de países.

Los libros en Noruega, por ejemplo, no tienen IVA. Tampoco se permiten los grandes descuentos en el precio de los libros. El mercado es estable y, aunque pequeño, es capaz de mantener a muchos autores, bien total o parcialmente.

El extremo está en Islandia: con 300.000 habitantes, se calcula que uno de cada diez islandeses publicará un libro en los próximos años. Su cultura literaria es muy alta, es un país con una riqueza en leyendas e historias increíble, y ahora se han concentrado en ponerla por escrito.

¿Y vosotros? ¿Qué medidas creéis necesarias para que la literatura en castellano tuviera un empuje parecido? Os esperamos, como siempre, en los comentarios.

Autores relacionados Autores relacionados:
Stieg Larsson

Los libros más denunciados del siglo XXI

AutorAlfredo Álamo el 7 de noviembre de 2014 en Divulgación

Libros

La Asociación de Bibliotecarios de América mantiene un registro constante de todas las quejas que se reciben tanto en colegios como en bibliotecas públicas sobre libros considerados inapropiados, odiosos o incluso malignos. Aprovechando la Semana de Libros Prohibidos, donde reivindican más que nunca la libertad de expresión y de acceso a la cultura, suelen publicar un listado de los libros que más quejas han recibido a lo largo del año. En esta ocasión, sin embargo, me gustaría echar la vista atrás y comentar los libros que más han soliviantado al personal durante los primeros años del siglo XXI.

En el puesto número cinco de este listado encontramos todo un clásico de la literatura norteamericana, De ratones y hombres, de John Steinbeck. De hecho, viene siendo prohibido y censurado desde su publicación en 1937. Por lo visto, la naturaleza descarnada de la narración de Steinbeck es demasiado realista para algunas mentes bienpensantes.

En el cuatro tenemos Tres con Tango, de Justin Richardson y Peter Parnell. Este libro infantil que trata de normalizar una situación cada vez más habitual, la de una pareja homosexual criando a un niño, ha levantado las iras de grupos conservadores desde que apareció. Su presencia en algunas bibliotecas escolares ha levantado ríos de tinta y una fuerte polémica.

La guerra del chocolate ocupa el número tres. Robert Cormier publicó en 1974 este libro juvenil cargado de realidad, es decir, con contenido sexual, violencia y un lenguaje explícito. En el año 2000 incluso llegó a ser retirado de algunas bibliotecas por ser «profano» y en el 2001 se intentó volver a prohibir por ser pornográfico. Sigue siendo uno de los favoritos de los jóvenes americanos.

En el número dos encontramos Alice, una serie de libros escritos por Phyllis Reynolds Naylor que no ha sido publicada en castellano. De nuevo es un libro juvenil que trata los tópicos adolescentes desde una perspectiva real, así que se habla de citas, sexo, problemas familiares, religión… vamos, un combo perfecto para los guardianes de la moral que no paran de tratar de retirar este libro de las bibliotecas.

Y en el número uno de los libros más odiados, vilipendiados y denunciados… nos encontramos con la serie entera de Harry Potter escrita por J. K. Rowling. Acusada de incitar a los niños a la violencia, la brujería, el satanismo y quién sabe a cuántas perversiones más, cada año se reciben cientos de quejas sobre estos libros. No importa lo famosos que sean ni que sean adaptados al cine, no hay descanso para los que buscan la censura de ideas que se alejen de sus estrictos sistemas morales.

¿Y vosotros? ¿Qué os parecen estos libros? ¿De verdad habría que prohibir alguno? Os esperamos, como siempre, en los comentarios.

Autores relacionados Autores relacionados:
J. K. Rowling
John Steinbeck
Justin Richardson
Peter Parnell
Robert Cormier
Libros relacionados Libros relacionados:
De ratones y hombres
Harry Potter y la piedra filosofal
La guerra del chocolate
Tres con Tango

Libros de culto: La conjura de los necios

AutorAlfredo Álamo el 6 de noviembre de 2014 en Divulgación

La conjura de los necios

La conjura de los necios podría ser calificada como el libro de culto por excelencia, ya que no sólo tiene una historia potente, original y no del agrado de todo el mundo, sino que su propia trayectoria, y la de su autor, John Kennedy Toole, son toda una leyenda dentro del mundo de la literatura.

John Kennedy Toole trabajó como profesor de literatura mientras estudiaba en Columbia y pasó por varias instituciones hasta ser reclutado por el ejército de los Estados Unidos. Toole enseñó entonces inglés a los reclutas puertorriqueños que sólo hablaban castellano. Fue en esta época cuando comenzó a escribir La conjura de los necios, que más tarde terminaría en casa de sus padres.

La conjura de los necios inició entonces su odisea. Rechazado por Simon & Schuster, pese a que trabajó en su edición de manera incansable, la mala opinión de otros críticos acabó por hacerle dejar la novela. Toole nunca se recuperó de este fracaso y durante un largo viaje por Estados Unidos, decidió quitarse la vida.

Su madre nunca dejó de mover el manuscrito de La conjura de los necios, así que algunos años más tarde, y tras varios rechazos entre tanto, logró que el escritor Walker Percy se interesara por ella y fuera finalmente publicada. Era el año 1980.

En 1981, La conjura de los necios recibió el Premio Pulitzer de novela.

Según su sinopsis:

El protagonista de esta novela es uno de los personajes más memorables de la literatura norteamericana: Ignatus Reilly -una mezcla de Oliver Hardy delirante, Don Quijote adiposo y santo Tomás de Aquino, perverso, reunidos en una persona-, que a los treinta años aún vive con su estrafalaria madre, ocupado en escribir una extensa y demoledora denuncia contra nuestro siglo, tan carente de teología y geometría como de decencia y buen gusto, un alegado desquiciado contra una sociedad desquiciada. Por una inesperada necesidad de dinero, se ve «catapultado en la fiebre de la existencia contemporánea», embarcándose en empleos y empresas de lo más disparatado.

La identificación de Toole con Ignatius, su muerte, la injusticia de una obra literaria condenada al olvido, la fuerza misma de la novela, el gran premio literario… todo piezas que encajan a la perfección para hacer de La conjura de los necios el libro de culto canónico. Una novela que no puedo dejar de recomendar, pese a la dureza que a veces supone darse cuenta de lo mucho que puedes parecerte a ese protagonista del que preferirías renegar para siempre.

¿Y vosotros? ¿Habéis leído La conjura de los necios? ¿Qué os parece?

Autores relacionados Autores relacionados:
John Kennedy Toole
Libros relacionados Libros relacionados:
La conjura de los necios

Kindle Unlimited: Escaso y confuso

AutorAlfredo Álamo el 5 de noviembre de 2014 en Opinión

Kindle Unlimited

Kindle Unlimited es la nueva apuesta por la suscripción a ebooks que nos trae Amazon, y lo hace prometiendo 700.000 títulos a los que podemos acceder desde nuestro Kindle con 30 días de prueba, tras los cuales pasaríamos a pagar 9.90 euros al mes por este servicio.

Lo primero que hay que decir es que de los 700.000 títulos sólo 25.000 están en castellano. Aunque son, eso sí, un muchos libros, la verdad es que la cifra impresiona muchísimo menos que la otra. Si entras en Kindle Unlimited puedes encontrar alguna novedad -pocas-, bastantes best-sellers -algo antiguos- y un montón de autoedición típica de Amazon. De editoriales grandes, pocas. Podemos encontrar libros de Roca, Ediciones B, Salamandra y poco más. No sé si Planeta o Penguin Random House tienen intención de participar en esta iniciativa, pero por el momento no hacen mucho acto de presencia.

Otra de las cosas que me llama la atención es cómo Amazon nos muestra los libros. Es cierto que con una masa crítica abundante su servicio de recomendación automática es excelente, pero he estado navegando por los listados y la verdad es que me he cansado de pasar libros y libros autoeditados antes de encontrar alguno que me interesara. Con esto no digo que no me gusten los autoeditados, pero no veo interés en pagar 9.99 euros al mes por libros que valen 0.99. Es posible que estos libros sean un valor añadido al de los más conocidos, pero a día de hoy colapsan el sistema, precisamente por la falta de pesos pesados.

Creo que la suscripción debería ser uno de los modelos de futuro para el ebook, pero se hace necesario un catálogo lo suficientemente importante para atraer a los grandes lectores, esos que amortizan 9.90 euros al mes en libros. Esa gente, en concreto, son los que ya se ha leído Harry Potter, García Márquez o Matilde Asensi.

Tras probar el sistema me parece que todavía está muy verde y que o amplían el catálogo con novedades muy interesantes o rebajan el precio a la mitad. Alguien que se lee dos libros al mes -lo que lo situaría muy por encima de la media en España- ya no necesita este tipo de suscripción. En cuanto a las editoriales, supone una manera más de monetizar los libros, aunque creo que se resistirán a soltar las novedades en la suscripción por miedo a perder esa inyección de capital que supone todo lanzamiento.

En resumen, Kindle Unlimited supone una opción escasa en la que el peso de la autoedición es más que notable y a la que le hace falta ampliar el fondo editorial y novedades para atraer usuarios que puedan sacarle partido.

Autores relacionados Autores relacionados:
Gabriel García Márquez
Matilde Asensi

El Index Librorum Prohibitorum

AutorAlfredo Álamo el 4 de noviembre de 2014 en Divulgación

Index Librorum Prohibitorum

Desde 1564 a 1966 la Iglesia Católica mantuvo un listado de libros prohibidos y estableció unas normas para regular su censura. El Index Librorum Prohibitorum fue editado en más de cuarenta ocasiones a cargo de la Sacra Congregatio Indicis, la institución creada por la Iglesia para la revisión de las publicaciones escritas.

Tras el Concilio de Trento, el Papa Pío IV decidió instaurar este sistema que afianzaba la censura previa de toda publicación en el ámbito de la cristiandad que ya había puesto en marcha León X en 1515. Si bien en un principio esta medida iba relacionada directamente con el auge del protestantismo, pronto la lista fue engrosándose con aquellos que eran considerados obscenos o contrarios a las enseñanzas de la Biblia. En España sería la Inquisición Española la que prepararía el listado correspondiente.

La censura previa llevaba tanto a la prohibición completa como al expurgo, es decir, algunas obras podían ser publicada si se eliminaban o cambiaban algunos aspectos conflictivos. A lo largo de la historia de este Index Librorum Prohibitorum se silenciaron autores como Rabelais, Descartes, Hobbes, Diderot o Balzac, de los que se prohibió toda su obra.

Aunque este listado e instituciones puedan parecer del todo medievales o de tiempos más oscuros, lo cierto es que bien entrados el siglo XIX o el XX se siguió persiguiendo a varios autores, aunque el poder e influencia de la Iglesia ya no era el mismo que en el siglo XVI. Llama la atención encontrar en este listado a grandes de la literatura como Zola, André Gide o Jean-Paul Sartre, uno de los últimos en ser añadido al Index en 1959.

La Sagrada Congregación del Índice fue disuelta en 1917 por Pío X, pasando a asumir sus funciones la Congregación del Santo Oficio, hoy en día Congregación para la Doctrina de la Fe, nuevos nombres para denominar a la vieja Inquisición Romana. Este apartado de la Iglesia mantuvo viva la llama de la censura hasta 1966, momento en el que se decidió abandonar una tarea que, visto lo visto, se antojaba ya hercúlea por el número de publicaciones que se editaban al año. Hoy en día, el Index sigue siendo utilizado como una referencia moral por la Iglesia Católica, pero ya no contempla implicaciones de castigo religioso por su publicación o lectura.

¿Qué os parece? ¿Os habíais imaginado que hasta 1966 se elaboraba un registro como este? Os esperamos, como siempre, en los comentarios.

Sherlock Holmes en la Unión Soviética: de la prohibición al éxito

AutorAlfredo Álamo el 3 de noviembre de 2014 en Divulgación

Sherlock Holmes

Las aventuras de Sherlock Holmes es una de las antologías clásicas de Arthur Conan Doyle, publicada en 1892, y que contiene títulos tan conocidos como Escándalo en Bohemia. Pues bien, este título, uno de los primeros en ser traducidos al ruso, fue prohibido en 1929 por las autoridades soviéticas.

Esta censura no se correspondía con un interés político por eliminar al detective victoriano del imaginario literario, no; el motivo era muy diferente y estaba relacionado con la pasión de Conan Doyle por el espiritismo y el ocultismo. Fue este conocido interés el que llevó a la censura soviética a prohibir uno de los libros más conocidos de Holmes… aunque años más tarde levantaría casi todas las trabas a su publicación.

De hecho, el éxito de Sherlock Holmes en Rusia fue descomunal a partir de la publicación de El sabueso de los Baskerville. Se realizaron nuevas antologías que vendieron más de dos millones de copias en poco tiempo. De hecho, algunas compilaciones rusas fueron luego tomadas como ejemplo por editores ingleses y estadounidenses. Otros autores rusos trataron de copiar el estilo de Doyle a principios de siglo, pero luego, con la llegada del gobierno soviético, las novelas de detectives cayeron en un lento declive al no contar con el visto bueno de las autoridades.

Sin embargo, las novelas de Holmes se seguían vendiendo bien y entre 1979 y 1986 la televisión soviética produjo 5 películas que se dividieron en 11 episodios. Las versiones soviéticas son muy rigurosas en cuanto al contenido literario, más incluso que algunas inglesas. Para los curiosos, decir que la Baker Street de esta serie es en realidad la calle Jauniela, de Riga.

Hoy en día, la pasión por la obra de Conan Doyle sigue muy viva y las recientes adaptaciones de la BBC de las aventuras de Holmes han resultado todo un éxito en Rusia, que cuenta con numerosos encuentros y convenciones en honor del conocido detective de ficción. De hecho, en Moscú hay una estatua dedicada a Holmes y Watson basada en la vieja serie soviética.

¿Y vosotros? ¿También sois aficionados a la obra de Doyle? ¿Qué os parece esta pasión soviética por las aventuras de Holmes? Os esperamos, como siempre, en los comentarios.

Autores relacionados Autores relacionados:
Arthur Conan Doyle
Libros relacionados Libros relacionados:
Las aventuras de Sherlock Holmes