Drácula, el no muerto, de Dacre Stoker e Ian Holt

112 años después de que Bram Stoker publicara su Drácula, novela mítica donde las haya dentro del género fantástico y de terror, su sobrino biznieto Dacre Stoker aprovecha el resurgimiento de la figura del vampiro para lanzarse, junto a Ian Holt, estudioso de la figura histórica de Drácula, a la aventura de continuar la novela del famoso escritor irlandés.
Drácula, el no muerto, es una continuación de los hechos narrados en el Drácula original. Recordemos que Drácula está, en teoría, con estos bichos nunca se sabe, muerto, Mina y Jonathan Harker casados y el resto de supervivientes del rescate en Transilvania, haciendo sus respectivas vivas.
En este nuevo libro aparece Quincey Harker, el hijo de la afortunada pareja, que ya tiene una edad suficiente como para irse de casa a estudiar, aunque lo que el desea es convertirse en actor, notablemente influenciado por la figura de Basarab, un actor centroeuropeo que tiene deslumbrada a media Europa.
Sin embargo, no todo es tan bonito como parece. Un mal antiguo resurge, Mina tiene extraños sueños, comienza a morir gente, se teme la vuelta de Jack el Destripador, aparece la inquietante figura de la diabólica Ersébetz Bathory y hasta el propio Bram Stoker aparece en la historia, introduciendo a la propia novela original dentro de la trama de su continuación.
Comentaré primero lo que me ha parecido destacable de Drácula, el no muerto.
Lo cierto es que su estructura es de novela de aventuras y su ritmo y estructura es de novela moderna, así que se lee con facilidad y se avanza con rapidez folletinesca mientras se desgranan misterios, persecuciones, traiciones y engaños. En el libro se recuperan los mismos personajes que en Drácula, aunque nos recrea viejas situaciones con nuevas perspectivas, recontando, en cierto modo, los acontecimientos que creíamos conocer. Así, durante gran parte del libro, tenemos muchas situaciones con conflicto o que plantean intrigas. Algo que, por desgracia, genera un final algo decepcionante. También es destacable el trabajo que ha hecho Roca en la edición del libro, con una excelente tipografía y muy buena calidad.
Aquellos que se acerquen al libro buscando una continuación de Drácula, no sólo en los personajes, sino también en estilo y ambientación, no quedarán satisfechos. De la estructura epistolar de Stoker no queda nada, como tampoco del toque misterioso y ocultista del irlandés. En Drácula, el no muerto se desarrolla quizá una idea que podría haberse escrito, pero desde luego carece de originalidad. Se suma a la moda de introducir personajes famosos, de usarlos para dar más apoyo a la historia, sin, a mi juicio, conseguirlo. Ciertos momentos, sobre todo a partir del último cuarto del libro, son absolutamente hollywoodienses y la historia parece más un guión que una novela. Así pues no es de extrañar que los derechos del libro ya estén colocados para un próximo estreno, así como, si las ventas acompañan, una segunda parte que el final abierto del libro promete próxima.
En resumen, una novela de vampiros moderna que no bebe del terror gótico y que acerca a Drácula a la figura del vampiro actual, lejano del ser legendario y más próximo al paradigma creado por Anne Rice y Stephenie Meyer.



18 de Noviembre de 2009 a las 23:55
Se comenta la obra “Drácula, el no muerto” de Dacre Stoker e Ian Holt.
Aparentemente, pese a los nombres sajones de los autores, el libro lo escribieron en castellano, de ahí que se lea con facilidad y rapidez folletinesca.
Pero esta obra no fue escrita en castellano, sino en inglés, y sería de agradecer que quien aquí la reseña, tuviera el detalle de mencionar el nombre del traductor que hizo posible esa rapidez folletinesca de la lectura. No cuesta nada. Y se trata de un dato que no debería sustraerse a los lectores.
19 de Noviembre de 2009 a las 7:55
Pues la traducción es de Javier Guerrero, pero bueno, el dato es público (lo digo por lo de “sustraer información”, y como no analizo la traducción, que eso daría para otro post si tuviera tiempo, se me había pasado ponerlo. Gracias por comentarlo tan sutilmente.
19 de Noviembre de 2009 a las 7:59
Y para aquellos interesados en el mundo de la traducción, recomendar dos post de Lecturalia:
http://www.lecturalia.com/blog/2009/07/27/traductores-y-editores/
http://www.lecturalia.com/blog/2009/05/21/los-limites-de-la-traduccion/
Se me olvidaba: normalmente los datos sobre el traductor están en la ficha del libro en Lecturalia, como es el caso de Drácula, el no muerto, pero si no aparecieran, por favor, hacedlo notar en el apartado de propuestas. Lecturalia es un lugar de colaboración, así que cuantos más datos nos mandéis, más completa será nuestra base de datos.
11 de Diciembre de 2009 a las 11:31
[...] Una de los principales peros que se le ha puesto a Leqtor es la falta de títulos disponibles en el portal, algo que parecen dispuestos a subsanar en breve con la incorporación de cien libros por semana al catálogo para llegar a los 500 títulos antes de las navidades. Con la compra del Leqtor regalan un cupón para descargar 30 euros en libros, algo que deberíamos hacer durante los próximos meses, cuando haya más oferta disponible. Por ahora, de los que tienen, destacar títulos como La soledad de Charles Dickens, de Simmons o Drácula, el no muerto, del que ya hemos hablado en Lecturalia. [...]
26 de Diciembre de 2009 a las 13:54
Vaya se ve interesante, aunque primero tendría que leer Dracúla de Bran Stoker primero, vale por el dato espero algún día leer los libros de la familia Stoker y que estés bien saludos
12 de Enero de 2010 a las 17:36
La verdad me ha parecido muy previsible, desde el ataque en el callejón (no diré a quien) ya me imagine el gran bombazo de la novela, así como unas paginas más adelante queda casi confirmado.
Una pena que se tire de recurso explotados desde hace muchos años (cuando lo leáis lo sabréis), sucede algo parecido en Eragon y en Ángeles y demonios.
Aleja demasiado al arquetipo megamalo de Drácula y lo acerca demasiado a la ñoñería de Crepúsculo, saga que me gusto, pero que no esperaba encontrar dicha faceta en una novela que prometía tanto.
La primera mitad mas o menos bastante buena, te crea unas expectativas que luego devora la segunda.
18 de Enero de 2010 a las 19:02
El libro es una absoluta castaña, o al menos a mí así me lo parece. Nada que ver con el ambiente gótico del libro original, y lo único que queda de los personajes de Stoker es el nombre, nada que ver con su personalidad. Es cierto que no carece de ciertos logros narrativos y estilísticos, pero la histroia es demasiado gore y contiene elementos nada aptos para lectores sensibles (yo lo soy, y pese a ello me encantó el original). Además, en ninguna de las críticas que habían llegado a mis oídos antes de decidir comprarlo (el dinero peor invertido de la pasada temporada de Reyes Magos) se mencionaba para nada ni la presencia en la obra de la condesa Bathory (la famosa “condesa sangrienta”) ni, mucho menos, el hecho de que este personaje asuma el peso fundamental de la novela. Como continuación de la historia está cogido con alfileres y supone más bien una absoluta “rayada” (entre la historia de la Bathory, la de Jack del Destripador, los efectos especiales…). En definitiva, un libro pretencioso, en buena medida previsible, por momentos grotesco, y en general muy desagradable, plagado de escenas gratuitas de violencia extrema y de desenfreno erótico, que depara un destino realmente injusto para los héroes de Stoker, los cuales se merecían un poco más de paz. Está claro que los autores no han entendido prácticamente nada del texto original, y mucho menos la ambientación ni la mentalidad de los personajes decimonónicos, y que, a todas luces, han escrito este engendro con vistas a una película de terror adolescente en la que lo de menos sea la supuesta base original. Mi consejo para todos es que nadie pierda el tiempo ni el dinero con semajante patochada sanguinolenta.
29 de Enero de 2010 a las 4:13
Pues ami no me gusto, ahora resulta que Dracula es bueno que asco de vampiro hicieron, y como que matan atodos jojojoj que barbaridad, como que se convierte mina en vampira, pues que fumaron…
es un gran error lo que hicieron con el mito del gran conde vlad tapes. asi como lo escribieron no parece dracula parece Batman…
me quedo con Abraham Stoker.
ahah y pobre a la condesa Bathory esa si que la hicieron grande……..
2 de Febrero de 2010 a las 22:16
El libro se lee con facilidad y se hace muy ameno. Sin embargo, poco tiene que ver con el Drácula original.
En primer lugar creo que el autor se ha a provechado de la fama de su abuelo para ganar popularidad pero el talento no se hereda con el apellido. La historia es previsible y el pupurí de personajes como Drácula, Bathory, Jack el Destripador y algunos más que aparcen no resulta nada creible. Además hay fragmentos de la historia que se conectan muy forzosamente entre sí.