Usamos cookies propias y de terceros con fines publicitarios, de sesión, analíticas y de redes sociales.
Cualquier acción que no sea su bloqueo, o la solicitud expresa del servicio vinculado a la cookie, implican el
consentimiento para su uso. Consulte nuestra
Política de privacidad
Notable conjunto de poemas que para disfrutarlos a fondo deberían leerse en su lengua original. Se ha de prestar atención a la sonoridad y dejar de lado la ortografía caótica en la que fueron escritos. Especialmente significativos para mi; "Adiós rios , Adios fontes", "Campanas de Bastabales" y Airiños, airiños, aires". Imprescindible para conocer las raíces de la poesía gallega y la galleguidad en sí.