Editorial: Me cayó el veinte
Traducción por: Pola Mejía Reiss
Él no como él de Elfriede Jelinek:
En español se cuenta sólo con tres novelas de la escritora austríaca (1946), una de ellas motivo de la película "La pianista". Ninguna de sus obras de teatro ha sido traducida a nuestra lengua y, hasta donde tenemos noticia, esta versión que presentamos de él no como él, es una primera traducción de esta obra a otra lengua. Se trata de una pequeña pieza de teatro, o bien radiofónica (existe una versión de Bruno Ganz) en la que no hay personajes ni parlamentos como suele suceder, sino puras voces: un discurso poético de la locura. Elfriede Jelinek escribe en el filo de la locura.

Últimas diez críticas y comentarios de Él no como él
9.5
21 de septiembre de 10
Todo un reto al lector, que le demuestra lo extremadamente buena que es esta autora.