Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico 113.592 libros, 24.686 autores y 96.230 usuarios registrados

Entradas de marzo de 2009

Libros y Arte: cómo convertir las letras en obras artísticas

23 de marzo de 2009 en Divulgación

Libro arte

Ya hemos hablado del libro fetiche y del libro como obra de arte, bien sea por su edición o materiales utilizados. Sin embargo, la obra del artista norteamericano Brian Dettmer va más allá y reutiliza en algunas de sus obras el propio significado del libro y lo aplica de forma plástica dentro de su propio continente.

Vale la pena visitar su sitio web y la galería de imágenes sobre sus últimas obras, en las que juega con la propia forma de los libros, creando, mutando, a varios de ellos para dar lugar a nuevos organismos, figuras y símbolos.

Galería sobre Brian Dettmer

Vía: BoingBoing

A ciegas: Meirelles adapta a Saramago

22 de marzo de 2009 en Divulgación

A ciegas

Hace tiempo que muchos aficionados al cine, entre los cuales me incluyo, consideran al paulista Fernando Meirelles como uno de los directores más importantes de lo que va de siglo XXI, lo cual es todo un mérito teniendo en cuenta que, en lo que iba de milenio, sólo habían visto la luz dos largometrajes y un puñado de trabajos para televisión. No importa: cuando alguien es capaz de filmar dos joyas del cine contemporáneo como Ciudad de Dios (Cidade de Deus, 2002) o El jardinero fiel (The Constant Gardener, 2005), intachables en sus respectivas ejecuciones, no parece arriesgado que un observador incauto (por ejemplo, yo) pueda llegar a afirmar que Meirelles es algo más que un director prometedor.

Tampoco sería justo, por otra parte, llamar “prometedor” a un cineasta de más de cincuenta años por muy con cuentagotas que nos hayan llegado sus trabajos.

Estos dos trabajos mencionados de Meirelles son, asimismo, adaptaciones de sendas novelas: Ciudad de Dios de Paulo Lins; El jardinero fiel de John Le Carré. Paulo Lins fue un muchacho que creció en la favela que da nombre a novela y película, y poco a poco se ha ido convirtiendo en una de las voces que, desde su literatura (de primera mano, ya que habla de lo que vivió en aquel suburbio de Río de Janeiro), más ha denunciado la extrema pobreza, marginación social y crimen que azota a gran parte de la población urbana brasileña. El éxito de la novela propició su adaptación al cine y su conversión en una de las películas más importantes de la última década. El propio Lins, al respecto, deja bien clara su postura sobre las razones de su repentina popularidad:

Llamó la atención porque yo soy negro, intelectual y favelado. Es una cosa casi imposible. Fue un éxito por una especie rara de racismo: ‘¿Cómo puede un negro escribir un libro tan largo?’ se debían de preguntar. (1)

Adaptar a John Le Carré ya es harina de otro costal: la obra del autor inglés, uno de los máximos exponentes de la literatura de espías, ha sido tantas veces llevada al cine, y con tan desiguales resultados (valga mencionar La Casa Rusia o El sastre de Panamá), que maravilla toparse con algo tan magnífico como lo que consigue Meirelles. Porque, y ahí reside la grandeza de este director, Meirelles adapta, no copia. Consciente de que lenguaje literario y lenguaje cinematográfico, aunque emparentados, ni son sinónimos ni son intercambiables, Meirelles y sus guionistas transformaron las obras originales, de mayor o menor valía más allá de la denuncia social (Lins) o el entretenimiento con trasfondo político (Le Carré) en obras de arte. No estaría mal que el cineasta brasileño diera clases a, entre otros, Zack Snyder o Ron Howard, por poner dos ejemplos sangrantes.

Ceguera

Ahora bien, adaptar a Lins y Le Carré es una cosa, atreverse con una de las obras más controvertidas de los últimos tiempos, nada menos que el Ensayo sobre la ceguera de José Saramago, es lanzar un órdago a todos los seguidores tanto de su filmografía como de la obra del único Nobel de Literatura lusófono. Saramago, aparte de autor comprometido e iberista más o menos militante, posee uno de los estilos, digámoslo claramente, más farragosos de la literatura actual. Su obsesión por las oraciones kilométricas, su falta de ortodoxia para con la puntuación o la omisión en muchas de sus obras de nombres propios para protagonistas y secundarios, todo ello reflejado fielmente en la novela (¿o es realmente, como su nombre indica, un ensayo?) de la que hablamos.

Pese a los recelos de Saramago para vender los derechos de la obra, ya está recién estrenada en España A ciegas (Blindness). Ahora sólo cabe comprobar si todo el clima de violencia que el libro retrataba de forma tan sobrecogedora ha sido igualado, mejorado, o si nos encontramos con el primer gran batacazo de la filmografía de uno de los directores más importantes de nuestro tiempo.

(1) Entrevista para el diario argentino Página12, 8 de mayo de 2005.

Autores relacionados Autores relacionados:
John Le Carré
José Saramago
Paulo Lins
Libros relacionados Libros relacionados:
Ciudad de Dios
El jardinero fiel
Ensayo sobre la ceguera

Francisco Ayala y sus 103 años

21 de marzo de 2009 en Divulgación

Ayala

Desde hace poco puede verse un anuncio en televisión mostrando a un hombre de 102 años, al que la voz en off denomina “el hombre más viejo de España”. Pero no es cierto, porque Francisco Ayala acaba de cumplir 103. No sabemos si será el hombre más viejo de España, pero debe de estar cerca; no hay duda de que goza de una lucidez envidiable, y una salud que lo hace resistir a enfermedades, operaciones y otros males, gracias a, según él, su consumo diario de miel y de whisky y a su esposa, Carolyn Richmond, una “jovencita” que ha sido, además, la que mejor ha sabido entender y analizar su obra. Cuando Ayala y Richmond se conocieron, el pelo de ella prendió fuego mientras reía*, y desde entonces han sido inseparables. Ella le compra la miel, la misma miel que compran sus vecinos, quienes imitan su costumbre por si en ella se ocultara realmente el secreto de su longevidad.

Francisco Ayala no es un escritor más, al que parece que haya que rendirle homenaje sólo por lo avanzado de sus años. Granada, su ciudad natal, lo ha tenido siempre presente, y anualmente se organizan homenajes, congresos y eventos relacionados con la figura de su hijo pródigo, que se exilió a América (a Argentina, a Puerto Rico, a Brasil, a Nueva York) hace ya tantos años. Ayala escribe a ordenador, tiene un perfil en Facebook y, lejos de alejarse del mundanal ruido, opina de política, economía y de todo lo que le pregunten. Otro año más, Ayala es uno de los candidatos propuestos por España para el Premio Nobel, sin embargo tiene que enfrentarse a otros dos monstruos de la literatura hispana, Miguel Delibes y Ernesto Sábato. Su natural optimismo y vitalidad contrasta con fuerza con la actitud nihilista y miserable de sus personajes, su carácter tranquilo e irónico con el mundo oscuro y terrible que describen sus obras.

En el palacete nazarí de Alcázar Genil, en Granada, tiene su sede la Fundación Francisco Ayala, organización que asume la nada fácil tarea de “custodiar el legado creativo, intelectual y material de Francisco Ayala y promover el estudio y la difusión de su obra como precursor de la renovación de la prosa española de vanguardia, la narrativa y el ensayo del exilio, el pensamiento social y la teoría y la historia literarias”. Junto a este homenaje continuo del autor y de su obra, en su cumpleaños, el día 16 de marzo, fue objeto de una celebración muy especial en la Biblioteca Nacional, presidida por el ministro de cultura César Antonio Molina y con un emocionado discurso de la directora de la Biblioteca, Milagros del Corral (Ayala es, además, presidente del Patronato de la BNE). El homenaje fue presencial y virtual, ya que se abrió una dirección de correo electrónico expresamente para recibir felicitaciones de cualquiera que quisiera unirse a darle la enhorabuena al autor. Pero lo que a menudo olvidamos, al desearle feliz cumpleaños y verlo como un viejecito entrañable y modesto, una especie de abuelo 2.0, es que Francisco Ayala García-Duarte es un diseccionador sin compasión de la esencia humana, un analista terrible de la decadencia, un formalista y filósofo espléndido que ha llevado hasta el límite a críticos, semióticos y sociólogos, un hombre comprometido por ética con el hombre y la sociedad, y uno de los más grandes literatos de nuestro tiempo.

*De la obra de Ayala, Recuerdos y olvidos: “”Hablábamos, y una risa suya le hizo inclinar hacia atrás la cabeza… De pronto veo brotar una llama en su pelo. Su pelo se había prendido en una de las velas; y mi corazón ardía ya, desde ese momento mismo, con súbita violencia. Aquella muchacha era Carolyn Richmond“.

Autores relacionados Autores relacionados:
Ernesto Sabato
Francisco Ayala
Miguel Delibes
Libros relacionados Libros relacionados:
Recuerdos y olvidos (1906-2006)

Carlos Giménez propuesto para el premio Príncipe de Asturias

20 de marzo de 2009 en Noticias

Carlos Giménez

Si hace un tiempo nos hacíamos eco de la iniciativa, ahora podemos anunciar la propuesta oficial: Carlos Giménez, uno de los más grandes historietistas españoles, ya está propuesto para el premio Príncipe de Asturias de las Artes.

Lo que empezó como algo informal, una llamada a través de blogs y un grupo de Facebook, ha encontrado eco en en el mundo universitario y entre otros profesionales. Se ha logrado recoger el número de firmas necesario y sortear el laberinto burocrático. Sin embargo, el siguiente paso es el realmente complicado: hay que llegar a la prensa y a otros grandes medios de comunicación, ya que sin cierto eco la candidatura de Carlos Giménez pasará sin pena ni gloria a favor de otros candidatos mucho mejor posicionados en el candelero.

Sin duda, la Semana Negra de Gijón ha jugado un papel importante en esta candidatura, así como la Universidad de Cádiz y el apoyo del dibujante Carlos Pacheco y del escritor Rafael Marín.

Autores relacionados Autores relacionados:
Carlos Giménez
Rafael Marín

MW de Osamu Tezuka

20 de marzo de 2009 en Reseñas

MW

Atención, posibles spoilers:

Yuki Michio es un diligente trabajador de banca, un joven atractivo con un futuro prometedor. Su fachada de eficiencia y buenos modales esconden en realidad a un cruel secuestrador y asesino, un manipulador que sigue un objetivo: descubrir que sucedió hace quince años. De sus crímenes es testigo el padre Garai, que escucha las confesiones de su amigo y amante con la esperanza de poder salvar su alma, al tiempo que los remordimientos y los problemas éticos le asaltan.
Hace quince años una fuga de un gas provocó la muerte de todos los habitantes de una pequeña isla de Japón. Nada se supo de ese suceso. Pero hubo dos supervivientes, Yuki y Garai, y ahora esa historia, que marcó sus vidas desde entonces, vuelve a resurgir. Los implicados en el accidente químico y sus familias serán perseguidos por Yuki, al tiempo que acorrala a Garai en una extraña relación.

La corrupción política, los vínculos entre los poderosos, los atentados por parte de grupúsculos de izquierda o la dependencia de Japón de los EE.UU son algunos de los temas que aparecen en este volumen, escrito por uno de los grandes del manga japonés, Osamu Tezuka, lejos de otros registros, en lo que podríamos llamar ejemplo de Tezuka oscuro, donde el manga se convierte en un vehículo de crítica social, en este caso adoptando la forma de thriller. MW podría ser la respuesta de Tezuka al movimiento Gekiga, que intentaba ofrecer un manga más realista y duro, frente a la visión edulcorada del manga que representaba Tezuka muy influenciado por la factoría Disney.

Tezuka es conocido como el padre del manga y de su lápiz surgieron personajes como Astroboy o obras como Black Jack, Budha o Adolf, y, probablemente, MW sea su obra más inquietante. Para Julio de este año está previsto el estreno en Japón de la adaptación a la pantalla grande y con personajes reales de este interesante manga.

Los cuentos de Beedle el Bardo

19 de marzo de 2009 en Reseñas

Beedle el bard

Con Los cuentos de Beedle el Bardo, J.K.Rowling nos propone un juego curioso, al materializar un libro que aparece en una de sus novelas, yendo más allá que en el caso de Animales fantásticos y donde encontrarlos o Quidditch a través de los tiempos, ya que en Los cuentos… está incluido El cuento de los tres hermanos, fundamental en el desarrollo del último libro de la saga del mago adolescente. Entrando en este juego nos encontramos con cinco cuentos traducidos por Hermione Granger y comentados por Albus Dumbledore. Y volviendo a la realidad, nos encontramos con cinco cuentos que podrían pasar perfectamente por cuentos clásicos con comentarios que tienen poco sentido si no has leído los libros, pero ¿alguien se va a iniciar en la pottermanía con este libro?

En cuanto a los relatos en si, decir que son mucho más entretenidos los supuestos comentarios de Dumbledore, aunque los cuentos son bastante divertidos. Por si no conocéis la historia, deciros que las historias de Beedle el Bardo son las historias con las que los niños magos se van a dormir, mientras sus padres les enseñan los peligros de la arrogancia o la magia negra. Así podemos ver como no ayudar a los demás puede dar más de un dolor de cabeza en El mago y el caldero saltarín o la importancia del ingenio en Babbitty Rabbitty y su cepa carcajeante.

Es un libro para fans, sin duda, pero no por ello deja de ser un libro entretenido, que se lee en muy poco tiempo y que, como todos los spin off que la señora Rowling ha sacado de Potter tienen carácter benéfico. Es decir, que si hasta ahora te has agenciado de los siete libros de la saga no puedes menos que echarle el guante a este mini volumen. Los cuentos fueron publicados en primer lugar en forma de siete ejemplares únicos, manuscritos por la propia Rowling, con encuadernación de lujo y de los que uno fue subastado con carácter benéfico, siendo adquirido por Amazon por casi dos millones de libras. Unos meses después Amazon y las dos editoriales de Rowling, anunciaron la edición para el público en general de los cuentos, en una edición de lujo y otra para muggles pobres, de la que, por cierto, me gusta mucho más la portada de la edición en catalán, que copia la inglesa, que la de castellano.

Autores relacionados Autores relacionados:
J. K. Rowling
Libros relacionados Libros relacionados:
Los cuentos de Beedle el Bardo

Pandora en el Congo de Albert Sánchez Piñol

18 de marzo de 2009 en Reseñas

Pandora en el Congo

Albert Sánchez Piñol no es el autor de este libro. Pagó a alguien que pagó a alguien para que lo escribiera. Y el resultado es una novela narrada por una cuarta voz que recoge una quinta y que al fnal se transforma en una sexta. Una sexta en la que se desvela que Albert Sánchez Piñol sí que es el autor de la novela.

Pandora en el congo se puede leer de varias maneras. Una, la más sencilla y decepcionante, sería como novela de aventuras, una historia a caballo entre ecos de Conrad, historias del Tarzán de Burroughs y una amalgama de novelitas de a duro e imágenes Lovecraftianas. El resultado entonces, como aventura, es un poco caótica. Incluso, debido a la estructura, anticlimática.

Sin embargo, como juego literario, la novela es sobresaliente. Tenemos a un protagonista que no lo es, pero que lo parece. Tenemos también una historia dentro de otra, en ocasiones con otra más, que, como en un juego de muñecas rusas, se esconden unas dentro de las demás. Piñol juega a gusto con su papel de escritor pulp. Disfruta contando esas aventuras naif y sin más soporte que la propia autorreferencia del género fantástico. A la vez vuelve a soltar sus obsesiones, como ya hizo en La Piel Fría, repitiendo un mismo esquema en cuanto a la relación de personajes.

De Pandora en el Congo nos podemos quejar como lectores de sus altibajos. A veces la narración se despista, inmersa en el juego que nos plantea el escritor. Si no pierdes el hilo y entras con sus reglas, dejándote guiar por esa mítica selva africana que nos dibuja, el viaje resulta de lo más agradable. En caso contrario… bien, si no hay pacto, y este es un libro que lo necesita, la historia pierde fuelle y su final -o finales, más bien- pueden resultar, como ya he dicho, decepcionante.

Personalmente, disfruté. Soy un público fácil cuando me hablan de la estructura de la creación, sea en teatro, cine o literatura. Y Pandora en el Congo, además de muchas otras cosas -aventura, pérdida, descubrimiento- habla del oficio del escritor, tanto desde el fondo -como negro de un negro de otro escritor- a la creación de una obra propia, aunque de otro.

Pandora en el Congo es arriesgada, frente a la sencillez formal de La piel fría, pero para aquellos que se dejan embaucar por narradores mentirosos y cómplices se convertirá en un libro con el que cada relectura aportará nuevos detalles, nuevos, en definitiva, caminos a través del mar verde africano.

Autores relacionados Autores relacionados:
Albert Sánchez Piñol
Libros relacionados Libros relacionados:
Pandora en el Congo

XV Lengua de Trapo de Novela en marcha

18 de marzo de 2009 en Noticias

Lengua de Trapo

La editorial Lengua de Trapo nos ha hecho llegar la convocatoria del XV Premio Lengua de Trapo de Novela, que está dotado con un premio en metálico de 5.000 euros y la publicación del libro en la colección Nueva Biblioteca.

Podrán presentarse todas las novelas escritas en lengua castellana (independientemente de la nacionalidad de su autor), que sean inéditas, no hayan ganado ningún premio con anterioridad y que no se presenten simultáneamente a ningún otro. Las obras deberán tener una extensión mínima de 140 páginas en DIN A-4 mecanografiadas a doble espacio y por una sola cara, y se tendrán que entregar antes del viernes 15 de mayo de 2009.

El fallo tendrá lugar en septiembre, mediante una llamada personal al ganador. El nombre de los miembros del jurado se dará a conocer en el momento de hacerse público el fallo. Podéis consultar más información sobre el premio en la bases publicadas en la web de Lengua de Trapo.

Isaac Rosa gana el premio Lara

18 de marzo de 2009 en Noticias

Isaac Rosa

– Oye, que al final no acertaste tu pronóstico y el premio Lara a la mejor novela en castellano se lo ha llevado Isaac Rosa.

– Pues qué bien. El primer escritor no mediático que recibe, en años, un galardón de la factoría Lara…

– Yo no diría tanto. Escribe una columna en el diario Público y, de los aspirantes al premio, era el segundo más conocido.

– Vaya. ¿Y cómo se llama el libro?

El país del miedo, publicado por Seix Barral, una de las doce editoriales que otorgan el galardón.

– Todo queda en casa. ¿Y de qué trata?

– Ni idea. Por lo que he leído por ahí el protagonista es un hombre que siente miedo por cualquier cosa. Se ve envuelto en una situación conflictiva y, en lugar de hacerle frente, protagoniza una huida hacia adelante, en la que cada mentira y cada paso en falso hacen más difícil encontrar la salida.

– Mmmm… parece la historia de nuestras vidas en este aciago 2009.

– Habrá que leerlo para salir de dudas.

Autores relacionados Autores relacionados:
Isaac Rosa
Libros relacionados Libros relacionados:
El país del miedo

¿La mejor novela en castellano de 2008?

17 de marzo de 2009 en Noticias

Ana María Matute

Esta noche se falla un galardón muy curioso, el premio Fundación José Manuel Lara Hernández a la mejor novela en castellano publicada durante 2008. Digo curioso porque supone una dotación abultada de 150.000 euros (¡casi nada!), lo otorgan doce editoriales españolas y es a toro pasado, es decir, a un libro que se publicó el año pasado y que a estas alturas de la película se supone que no necesita promoción (mmm…¿o sí…?).

El premio es iniciativa de la Fundación José Manuel Lara y las editoriales Algaida, Anagrama, Destino, Espasa, Lengua de Trapo, Mondadori, Planeta, Plaza & Janés, Pre-Textos, Seix Barral, Siruela y Tusquets. Vale que la mayoría pertenece al grupo Planeta, al igual -obviamente- que la Fundación con la que está bautizado, pero al menos se ha de reconocer que no responde al típico planteamiento de los galardones de la casa. ¿Estaremos ante un premio de los de verdad, de esos en los que los miembros de un jurado independiente valoran cada obra según lo que entiendan que pueda ser su valor literario?

El galardón ha recaído anteriormente en las novelas El cielo raso, de Álvaro Pombo, El arpista ciego, de Terenci Moix, Veinte años y un día, de Jorge Semprún, Al morir Don Quijote, de Andrés Trapiello; Doctor Pasavento, de Enrique Vila-Matas, Mauricio o las elecciones primarias, de Eduardo Mendoza, y El corazón helado, de Almudena Grandes.

Este año las candidatas son La familia de mi padre, de Lolita Bosch (Mondadori), Sal, de Manuel García Rubio (Lengua de Trapo), Paraíso inhabitado, de Ana María Matute (Destino), El comienzo de la primavera, de Patricio Pron (Mondadori), y El país del miedo, de de Isaac Rosa (Seix Barral).

No he leído ninguno de estos libros. Hay autores que desconozco, y otros que solo conozco por la prensa. Pero voy a mojarme. Sólo hace falta repasar la lista de ganadores de las ediciones anteriores para adivinar que el único nombre mediana y mediáticamente conocido es el de Ana María Matute, recientemente Premio Nacional de las Letras. Sin entrar a valorar el valor literario de su libro -que desconozco porque repito que no lo he leído- yo digo que será ella será la ganadora. Damas y caballeros: hagan sus apuestas.

Autores relacionados Autores relacionados:
Ana María Matute
Isaac Rosa
Lolita Bosch
Manuel García Rubio
Patricio Pron
Libros relacionados Libros relacionados:
El comienzo de la primavera
El país del miedo
La familia de mi padre
Paraíso Inhabitado
Sal