Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico

71.309 libros, 14.095 autores y 56.277 usuarios registrados

Entradas con etiqueta ‘Polonia’

Kapuscinski: En el centro de la polémica

4 de marzo de 2010 en Autores, Literatura, Noticias

Kapuscinski

Ryszard Kapuscinski fue una de las figuras más importantes de la cultura polaca del siglo pasado: periodista, escritor, ensayista… Polifacético y muy popular, su obra comprende decenas de conflictos olvidados y revoluciones derrotadas.

Su vida daría para un buen libro, nacido antes de la Segunda Guerra Mundial en una familia pobre, Kapuscinski creció bajo el régimen comunista y su pasión fue simultánea para el arte y el periodismo. A partir de 1959 comenzó a trabajar como corresponsal en el extranjero, sobre todo en África, Asia y América Latina, colaborando con los grandes periódicos de la época.

Premio Príncipe de Asturias de la comunicación, Kapuscinski escribió casi veinte libros en los cuales disecciona con un fino sentido de la ironía y una excepcional capacidad para el detalle los últimos treinta años de la historia Europea.

Pues bien, en Polonia se ha montado un buen follón alrededor de la figura de este periodista y escritor, muerto en 2007, debido a la publicación de Kapuscinski Non Fiction, obra escrita por Artur Domoslawski y que, pese a los intentos judiciales por pararla, acaba de salir a la venta.

Al parecer, Domoslawski mantiene que la mayor parte del trabajo periodístico de Kapuscinski es falso, inventado y literario, así como los encuentros con grandes personajes del siglo XX como el Che Guevara cuya existencia califica de meras leyendas.

El escritor no se queda ahí, ya que, de paso, realiza una serie de acusaciones que vinculan a Kapuscinski con los servicios secretos comunistas y con varios golpes de estado en África. Domoslawski dice haber sacado sus datos de los archivos del Instituto para la Memoria Nacional, aunque grandes personalidades polacas han salido al paso, calificando al libro de «burdel» y «burla periodística».

La polémica no va acabar aquí, aunque debido a la polémica parece ser que varias editoriales en Europa que ya tenían los derechos sobre el libro han decidido posponer por el momento su publicación en países como España, Italia o Francia, donde Kapuscinski estaba muy bien considerado.

Lo cierto es que se hace difícil saber qué paso durante la guerra fría y el equilibrio de poderes entre la URSS y EEUU, sobre todo para los habitantes de los países cogidos en medio de todo el asunto, como era Polonia. Aunque Domoslwaski haya logrado encontrar relaciones con los servicios secretos comunistas, habrá que ver de dónde se ha sacado que el trabajo de Kapuscinski fuera inventado, algo que no tiene nada que ver con los archivos que ha dicho comprobar. ¿Silenciar el libro es lo más adecuado? Yo creo que no, aunque puede que tenga que preparase para una buena demanda si no tiene pruebas de todo lo que llega a decir.

Vía: ABC

Autores relacionados:
Ernesto Che Guevara
Ryszard Kapuscinski

Róbame esos poemas

18 de febrero de 2010 en Actividades, Literatura, Poesía

Ladrones de poesía

La policía polaca ha detenido a un par de ciudadanos que intentaban subastar a través de internet un ejemplar del poemario Pan Tadeusz de Adam Mickiewicz en una edición única de 1834 substraído de una biblioteca pública polaca en 1983. Los dos detenidos aseguran que desconocían que el libro fuera robado, insistiendo en que fue un regalo de la abuela, ya fallecida, de uno de ellos; se ve que el sello de la biblioteca de Lódz que aparece en la contraportada del libro no les hizo sospechar. La subasta se iba a realizar a través de una web polaca especializada en este tipo de transacciones con un precio inicial de dos mil quinientos euros.

Los robos en bibliotecas nacionales llegan cada cierto tiempo a los medios de comunicación por el valor de lo substraído y por tratarse en muchas ocasiones de robos planificados hechos de encargo, dejando en evidencia los sistemas de seguridad de estas instituciones. Pero, además de en las grandes bibliotecas, podemos encontrar tesoros en muchas bibliotecas pequeñas, y sobre todo archivos, con sistemas de seguridad bastante más escasos y, por lo tanto, más accesibles para el ladrón, ocasional o profesional. Lamentablemente la mayor parte de este patrimonio substraído no acaba en internet, donde puede ser reconocido y recuperado.

Pan Tadeusz es considerado el último poema épico europeo y fue publicado en 1834 en París; en ese momento, y como buena parte de la época contemporánea, Polonia estaba dividida y bajo el control de Rusia, Prusia y Austria y las obras de exaltación patriótica digamos que no estaban bien vistas, por lo que Mickiewicz había huido a Lausana, desde su exilio en Rusia, y publicaba su obra en París.

Pan Tadeusz (Don Tadeo) narra una historia de amor aristócrata y revuelta nacionalista contra las tropas rusas entre 1811 y 1812, momentos previos a la cuarta partición de Polonia, en este caso tras la derrota de Napoleón, que había creado el Gran Ducado de Varsovia, en el reparto de Europa del Congreso de Viena, donde las cosas volvieron a su estado absolutista natural. La parte divertida del poema, y que explica mucho de la idiosincrasia europea, es que el principal poema épico polaco empieza con un “Oh, Lituania, mi tierra” mientras que algunos bielorrusos reivindican a Mickiewicz como escritor patrio al haber nacido en Novogrodek.

Autores relacionados:
Adam Mickiewicz
Libros relacionados:
Sonetos de Crimea

Lecturalia Lecturalia