Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico

71.309 libros, 14.095 autores y 56.294 usuarios registrados

Entradas con etiqueta ‘Libro ilustrado’

Convertir un cuento en libro, ¿magia o mala praxis?

2 de septiembre de 2011 en Autores, Literatura, Narrativa

Piña de Michel Cera

Viggo Mortensen escribe poesía, igual que Billy Corgan, y James Franco también hace sus pinitos en el mundo de la literatura. Tim Burton vendió como churros sus cuentos ilustrados y Joaquín Sabina reventó el mercado de la poesía en España con sus sonetos. Deberíamos estar ya acostumbrados a estas incursiones de cineastas, músicos y actores en el mundo de las letras, por bizarras que sean. El que ahora tendrá libro propio en España, y especifico que en España porque que yo sepa esto no va a ocurrir en ningún otro lugar del mundo, es Michael Cera. Sí, Michael Cera, ese actor canadiense jovenzuelo (que va camino de convertirse en actor con cara de jovenzuelo, que no es lo mismo) que nos deleitó (es un decir) con sus actuaciones en películas como Supersalidos, Juno o Scott Pilgrim contra el mundo. Ese mismo.

El libro en cuestión, publicado por una editorial independiente, se titula Piña. Se trata de un volumen ilustrado (la parte estética corre a cargo de la cada vez más conocida Blanca Miró) de 68 páginas que narra la historia de Carroll Silver, un actor de treinta y ocho años en franco declive.

Hasta aquí, nada especialmente significativo. Incluso habría que recoger las palabras de su editor en Estados Unidos, el popular agitador de masas “alternativas” (por no llamarlo simplemente “gurú de modernos”) Dave Eggers, que dijo al respecto:

Pero ahora pasemos directamente al Tema: el hecho de que uno de los mejores relatos del número sea Piña, de Michael Cera. Sí, el jodido Michael Cera. Le conoces. Ese mismo. ¿Por qué es todo tan injusto? Que alguien sea Michael Cera y que además sea un gran escritor de ficción… Me cabrearía mucho con él si no tuviese la certeza de que va a seguir escribiendo y publicando más historias como esta.

Las palabras de Eggers, muy elogiosas, nos presentan el problema de la edición en español: Piña es una short story, un mero cuento, publicado en la revista alternativa (dirigida por Eggers) McSweeney´s Quarterly junto a otro puñado de historias cortas. Traducido por la escritora afterpop Mercedes Cebrián, la editorial Alpha Decay ha conseguido convertir el cuento en un libro completo. Un libro no muy extenso, claro, pero un libro al fin y al cabo.

Desconozco la calidad literaria que atesora Cera, aunque doy por hecho que la traducción será magnífica (no hay que olvidar que Cebrián, además de escribir, traduce y gana premios de traducción: no es precisamente una novel en estas lides). Tampoco desconfío de la edición en sí, la editorial ha demostrado tener criterio y buen gusto en sobradas ocasiones. Tan sólo haré un pequeño apunte desde el punto de vista más frío, el monetario: el libro en España tendrá un precio más elevado del que tenía la revista estadounidense en donde este cuento (y unos cuantos más) aparecía.

¿Valdrá la pena el desembolso? Hay que darle a la editorial el beneficio de la duda, por mucho que cueste dado el carácter mediático del autor. Si la edición lo merece, si las ilustraciones convierten la historia de Cera en una pequeña joya, tal vez habría que darle una oportunidad, por más que nos resulte raro que una editorial, por arte de magia (y la maquetación es una ciencia mágica digna de figurar en los temarios de Hogwarts), haya convertido un cuento en un pequeño volumen.

Autores relacionados:
Michael Cera
Libros relacionados:
Piña

Dylan Thomas, ilustrado

5 de diciembre de 2010 en Autores, Literatura, Mundo Editorial, Poesía

La navidad para un niño en Gales

Dylan Thomas es uno de mis poetas favoritos, pese a que es más conocido por su triste muerte, pocos días después de su famosa cita «Me he tomado dieciocho whiskies. Creo que es un record». Lo cierto es que su alcoholismo no ayudó demasiado a sobrellevar la neumonía que sufría el poeta, agravada por una altísima polución que había en esos momentos en Nueva York.

Aprovecho entonces para recomendar el libro ilustrado que acaba de sacar Nórdica editorial y que nos trae uno de los relatos más deliciosos del autor. No hay que leer más que esta muestra de La Navidad para un niño en Gales: «durante seis días con sus noches cuando yo tenía doce años, o durante doce noches y doce días cuando tenía seis».

El libro está ilustrado por Pep Montserrat, ganador del Premio Junceda 2008 precisamente por este libro, y, además, el texto está en edición bilingüe para apreciar la excelente calidad de la pluma del escritor galés.

Thomas murió sin haber cumplido los 40 años, mientras trataba de abrirse un hueco en el mundo del cine y dejando varios poemarios, ensayos y relatos, como El mapa del amor, Muertes y entradas o Retrato del artista cachorro. Yo no puedo dejar de recomendaros su obra y os dejo con uno de sus poemas en los que refleja de manera magistral lo que sentimos muchos a la hora de enfrentarnos a la palabra escrita.

En mi oficio o arte sombrío
ejercido en la noche silenciosa
cuando sólo la luna se enfurece
y los amantes yacen en el lecho
con todas sus tristezas en los brazos,
junto a la luz que canta yo trabajo
no por ambición ni por el pan
ni por ostentación ni por el tráfico de encantos
en escenarios de marfil,
sino por ese mínimo salario
de sus más escondidos corazones.

No para el hombre altivo
que se aparta de la luna colérica
escribo yo estas páginas de efímeras espumas,
ni para los muertos encumbrados
entre sus salmos y ruiseñores,
sino para los amantes, para sus brazos
que rodean las penas de los siglos,
que no pagan con salarios ni elogios
y no hacen caso alguno de mi oficio o mi arte.

Autores relacionados:
Dylan Thomas
Libros relacionados:
Navidad de un niño en gales

La narración de Arthur Gordon Pym

22 de enero de 2010 en Literatura, Narrativa, Terror

Gordon Pym

Si hace unos días nos hacíamos eco de la publicación de El perseguidor de Julio Cortázar con ilustraciones de José Muñoz por parte de la editorial Libros del Zorro Rojo, hoy volvemos a fijarnos en esta editorial que apuesta nuevamente por un libro de cuidada factura con la ilustración como elemento destacado. Se trata de La narración de Arthur Gordon Pym de Edgar Allan Poe con la ya clásica traducción de Cortazar y con las ilustraciones de otro argentino, Luis Scafati, quien ya ha colaborado con esta editorial en varias ocasiones, poniendo imagen a clásicos como Drácula o a otros cuentos de Poe.

Scafati se ha sumergido en la única novela de Poe donde el mar, “tal vez como fuerza oscura, una metáfora del subconsciente, de lo desconocido“, se convierte en protagonista. Tras su lectura, la correspondiente documentación: instrumental marino, barcos, tempestades,… todo lo necesario para, unida a la imaginación de Scafati, dotar a las imágenes de la fuerza del texto, más surrealista conforme avanza la historia y más terrorífico conforme se acerca el protagonista al Polo Sur. En total, más de un año de trabajo con técnicas tradicionales (pluma, pincel y tinta) para una publicación realmente recomendable.

La narración de Arthur Gordon Pym es una de las obras más complejas escritas por Poe, hasta tal punto que se la considera fallida por algunos críticos, e incluso inacabada o falta de revisión por parte del autor, sobre todo por ese final tan abrupto que rompe con un clímax fantástico el frenético ritmo narrativo. Las desventuras de Gordon Pym van desde su estancia en el ballenero Grampus hasta su odisea entre nativos, selvas y naufragios. Su influencia se ha comentado en la obra de Stevenson, autor, por ejemplo, de La isla del tesoro, así como, inevitablemente, en H. P. Lovecraft, que intentó continuar la narración de su admirado maestro en Las montañas de la locura. No fue el único que lo intentó: Julio Verne también publicó La esfinge de los hielos, homenaje y secuela a Gordon Pym.

Autores relacionados:
Edgar Allan Poe
H. P. Lovecraft
Julio Verne
Julio Cortázar
Libros relacionados:
El perseguidor
El Relato de Arthur Gordon Pym
En las montañas de la locura
La esfinge de los hielos

Arte para El perseguidor de Cortázar

22 de diciembre de 2009 en Literatura

El perseguidor

El ilustrador José Muñoz ha puesto imágenes a la novela corta de Julio Cortázar El perseguidor en el cincuenta aniversario de su publicación, en una nueva edición a cargo de la editorial Libros del Zorro Rojo. Son una veintena de ilustraciones en blanco y negro que recrean la historia de Johnny Carter, saxofonista genial con problemas de drogas, en la que Cortázar recrea en parte la historia de Charlie Parker, cambiando Nueva York por París, al tiempo que adelanta algunas de las claves de la que será una de sus obras cumbre Rayuela. Cortázar tenía la idea del relato pero no encontraba el personaje central, podría ser un escritor o un pintor, cuando leyó la noticia de la muerte de Parker y parte de su biografía y decidió que ese era el personaje que estaba buscando para su historia.

Bruno, el narrador, es un crítico de jazz y admirador del músico, que es testigo de la decadencia de un hombre, rodeado de aduladores que ven como se hunde, mientras la locura y las drogas, o quizás su genialidad, le hacen vivir el tiempo de otra manera, que ningún otro puede alcanzar. Pero no sólo es un relato con el jazz de fondo o sobre el mundo del jazz, sino que la música parece haber marcado la esencia de la narración, como si de una partitura se tratase.

José Muñoz, historietista argentino con una larga y exitosa carrera en Europa, se atreve a enfrentarse a esta versión ilustrada después de haber puesto imágenes a otra historia sobre jazz en este caso centrada en la figura de Billie Holliday que realizó junto al escritor Carlos Sampayo. En El perseguidor su estilo en blanco y negro refleja las noches del París enloquecido de los años cincuenta. Tenemos la oportunidad de contemplar las ilustraciones de José Muñoz en el Espacio Sins Entido (c/ Válgame Dios 6, Madrid) y un magnífico regalo de Navidad.

Autores relacionados:
Julio Cortázar
Libros relacionados:
El perseguidor

El libro de las preguntas, exposición.

14 de mayo de 2009 en Actividades, Literatura, Mundo Editorial, Poesía

Libro de las preguntas

A Pablo Neruda creo que no es necesario presentarlo: fue uno de los principales poetas del Siglo XX y Premio Nobel de Literatura en 1971. Ya hemos comentado en Lecturalia acerca de su obra y podéis visitar su apartado de autor en nuestra base de datos.

Isidro Ferrer, por el contrario, no es tan conocido para el público en general. Diplomado en arte dramático y escenografía trabaja tanto de diseñador gráfico como ilustrador, animador o editor. Su estilo es cálido, cercano, con cierta melancolía. Ha recibido premios como el Nacional de Diseño 2002 o el Nacional de Ilustración en 2006.

Pues bien, gracias a la magnífica labor de la Editorial Media Vaca -no, no tengo nada que ver con ellos, excepto que me vuelven locos sus libros- podemos acceder al Libro de las preguntas (Media Vaca, 2006), un poema de Neruda ilustrado por Isidro Ferrer con una mezcla de collages, esculturas, de papel, fotografía y dibujo. El poema de Neruda empieza así:

¿Por qué los inmensos aviones
No se pasean com sus hijos?
¿Cuál es el pájaro amarillo
Que llena el nido de limones?
¿Por qué no enseñan a sacar
Miel del sol a los helicópteros?
¿Dónde dejó la luna llena
Su saco nocturno de harina?

Prehuntas

La edición es simplemente impresionante. Tanto, que se merecía algo más. Y así parece que lo han pensado también desde la Obra Social Caja Madrid que han recreado en el Espacio para el Arte y la Cultura de Aranjuez el universo propio que inventó Ferrer para adentrarse, como un niño, en el terreno del maestro.

La exposición estará disponible hasta el 14 de Junio, pero si no podéis acercaros, os recomiendo visitar la página web de la muestra, que refleja perfectamente el trabajo realizado en la exposición y en el libro.

Autores relacionados:
Pablo Neruda
Libros relacionados:
El libro de las preguntas

Lecturalia Lecturalia