Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico

71.309 libros, 14.095 autores y 56.277 usuarios registrados

Entradas con etiqueta ‘Clásicos’

Cultura y propaganda

5 de febrero de 2012 en Actividades, best-seller, Literatura

Putin

El presidente ruso Vladimir Putin, que ejerce su mandato por tercera vez consecutiva, sorprendió a los medios de comunicación hace unos días al anunciar su intención de introducir un listado de lectura obligatoria para estudiantes. Putin formaría un grupo profesional que seleccionaría cien libros que todo estudiante pre-universitario* deberá haber leído (en su propio tiempo, no en horario escolar) al terminar sus estudios. El presidente asegura que la idea le llegó inspirado por el canon occidental que comenzó a proponerse en las universidades estadounidenses allá por los años veinte. Explica su decisión y la procedencia de ésta en un muy extenso artículo publicado en el periódico ruso Nezavisimaya Gazeta.

El canon, o conjunto de obras consideradas “clásicas”, trascendentes, aquellas que definen la esencia de lo literario, aquellas que gozan de una calidad superior y merecen una lectura meticulosa y repetida, ya sea de una zona en concreto, de una época, o de la literatura universal a lo largo del tiempo, es un monstruo que muta y se desarrolla de una manera que ni los más avezados críticos y teóricos han sabido explicar de manera convincente. Si bien intervienen las leyes de mercado, el poder de la opinión pública y académica, las condiciones socioculturales y económicas de cada época y país, no hay una definición exacta que explique por qué algunas obras sobreviven al paso del tiempo, por qué algunas obras trascienden dictados políticos y culturales para asentarse de manera indiscutible en el trono de la calidad y el eterno retorno. Cada obra elegida responde a cientos de factores entrelazados que trabajan, de manera abierta o soterrada, para convertirla en una lectura obligada. Precisamente por esta conjunción de motivos, es absurdo hablar de un canon artificial, condicionado, sin pensar en propaganda, más aun cuando la experiencia nos enseña que el canon preseleccionado suele ser centrista, limitado, y responder a intereses que van más allá de lo meramente cultural. El listado de Putin poco tiene que ver con una pequeña selección de lecturas recomendadas para escolares, se trata de un compendio de información obligatoria seleccionada por alguien en una posición de poder casi supremo sin conocimientos ni formación educativa.

Desconocemos todavía cuáles serán los libros seleccionados por Putin, pero algunas voces detractoras apuntan a que serán títulos con una intensa carga propagandística, orientados a glorificar la política soviética. Todos serán, por supuesto, títulos rusos, lo que dificulta a dichos estudiantes que puedan dedicar parte de su tiempo de lectura a libros extranjeros. El presidente ruso es consciente, sin duda, de la influencia que ejercen las lecturas realizadas a determinadas edades, y su interés por establecer un rígido corpus de lectura (que exigiría, además, una cantidad extra de estudio en horario extraescolar, lo que restaría oportunidades para otras formas de ocio) son, cuanto menos, sospechosas. Su canon, que por ahora parece no ser más que una simple propuesta, pretende proteger y reivindicar la esencia rusa frente a una imparable globalización, o por lo menos en esa dirección apuntan las palabras del presidente. Propone que las cien obras sean escogidas por un grupo de personas “culturalmente influyentes”, una de esas expresiones que a uno siempre hace que se le pongan los pelos de punta (al fin y al cabo, Justin Bieber y Belén Esteban son figuras culturalmente influyentes, y la idea de que pudieran meter mano a un canon preseleccionado es preocupante, si bien mucho menos aterradora que la idea de que dicha mano pertenezca a profesionales políticamente condicionados, como podría ser el caso ruso).

Alejandro Dumas y sus recetas de cocina

20 de diciembre de 2011 en Autores, Literatura

Diccionario de cocina

A nadie se le escapa que los libros de cocina son un regalo perfecto para Navidad, aunque en muchas ocasiones no sean más que un recopilatorio de fotos bonitas con recetas que te exigen tener en la cocina desde extrañas algas a instrumentos como sifones.

Tampoco es raro regalar ediciones curiosas de grandes autores clásicos de la literatura y son muchas las editoriales que realizan un gran trabajo de documentación buscando obras poco o nada editadas en castellano y que puedan resultar de interés. Pues bien, uniendo estos dos preceptos de la obra perfecta para regalar en fiestas, nos encontramos con un libro de lo más curioso, el Diccionario gastronómico de Alejandro Dumas (padre).

Desde luego, la figura de Dumas parece fuente de inagotables anécdotas, que todavía hoy resultan frescas y sorprendentes. Dumas, autor -con o sin «ayuda»- fue el responsable de innumerables folletines hoy ensalzados como clásicos literarios, como Los tres mosqueteros o El conde de Montecristo, pero no hay que olvidar sus libros históricos, de viaje o incluso periodísticos. Que Dumas era un personaje más grande que la vida también es cierto, se enriqueció varias veces, lo perdió todo, se compró una mansión a las afueras de París y al final tuvo que esconderse en casa de su hijo mientras los acreedores le daban caza. Mujeriego, provocador y bon-vivant, el autor francés fue toda una estrella de su época.

Aunque su padre fue un general del ejército francés, su abuelo trabajó como maître del Duque de Orleans y se ve que esa curiosidad por la cocina se le metió en la sangre y aprovechaba siempre que podía para pasar un rato entre fogones. Es más, su fama como conocedor de la cocina francesa era la comidilla entre otros autores de la época como Bouilhet o Flaubert; se decía que incluso pagaba en el hotel que se alojaba en París para que le dejaran hacer sus pinitos en la cocina.

El Diccionario gastronómico que comenzó a escribir en 1858 es fruto de esa pasión, aunque casi serviría como remate a su obra, once años más tarde, poco antes de morir. Que nadie se engañe, esta no es una obra que se tomara a la ligera y tampoco es un recetario basado en sus obras. Es un libro de cocina que combina también la pasión de Dumas por las anécdotas, por las increíbles historias escritas y vividas a lo largo de su vida. Un libro a todas luces diferente que la editorial Gadir recupera para el disfrute de todos los amantes de la cocina, la historia y los grandes autores.

Libros relacionados:
Xaraguá. Cienfuegos VI

Primera y última Alicia

De nuevo el cine arrastra un libro, un clásico, una moda a la que se apuntan editoriales, escritores y libreros, pero en esta ocasión, al contrario que en otras ocasiones en las que se ruega por librarse de tanto libro recurrente, hoy vamos a hablar de la proyección que la última película de Tim Burton está dando al clásico de Lewis Carroll, Alicia en el País de las Maravillas.

Dejemos a un lado que la adaptación se guíe más por los caprichos del director y las guías de producción de la Disney que, a fin de cuentas, es quien manda en la película. Por las críticas, no se parece mucho al libro, por las cifras de taquilla, no parece que eso sea algo que les quite el sueño. Después de todo no quería hablar de la película, en su lugar me gustaría enseñaros dos ejemplos claros de cómo puede cambiar la literatura hablando de la misma obra.

En la Biblioteca Británica se toman muy en serio la digitalización de originales y su puesta a disposición del público, y si uno tiene tiempo y paciencia para escarbar en sus registros se pueden encontrar verdaderas curiosidades dignas de toda nuestra atención. (Siempre, claro está, puede uno perder el tiempo leyendo blogs y páginas dedicadas a la literatura hasta toparse con algo así por casualidad. Es cuestión de gustos)

Bien, lo que decía. En la British tienen el primer volumen manuscrito de Alicia en el País de las Maravillas tal y como lo terminó Lewis Carroll. Está transcrito -en inglés- para que se pueda leer sin problemas y llaman la atención las primeras ilustraciones que acompañan al texto, obra del propio autor. Os dejo unos ejemplos:

Alicia Original

Alicia Original

Y ahora cogemos el tren bala del tiempo y pasamos a toda velocidad por la historia reciente del libro, dejando atrás versiones de todo tipo para Alicia, en imprenta tradicional, offset, retocada para los más pequeños, comentada para los más grandes, con las ilustraciones clásicas, convertida en un libro ilustrado, para llegar, echando el freno y haciendo chirriar las ruedas, al mundo del siglo XXI y las nuevas maneras de contar una historia.

Esto, que ya hace el iPad, en realidad será factible en casi cualquier tablet pc de última generación y pronto será moneda corriente en lectores de libros electrónicos. Quien dice mañana dice pasado, es tan sólo cuestión de tiempo. ¿Tanto ha cambiado Alicia? ¿Es un libro diferente si al moverlo se le gira la cabeza al Sombrero Loco? ¿No es como un libro pop-up? Lo que está claro es que nos fascina lo que pueden hacer los nuevos gadgets con algo que creíamos fijo y estable. Eso sí, que nadie piense que esto es el único futuro de la literatura. En todo caso es uno de los caminos, todavía sin explorar demasiado. Viendo esto parece que el iPad se va a convertir en la Wii de los ebooks. Por cierto, lo hemos probado y sí: es tan divertido como parece.

Autores relacionados:
Lewis Carroll
Tim Burton
Libros relacionados:
Alicia en el país de las maravillas

La krakatita y Estrella roja, dos joyas recuperadas

11 de marzo de 2010 en Ciencia-Ficción, Literatura

Krakatita

Dentro del incesante bombardeo de novedades editoriales que nos sacude día sí, día también, a veces descubre uno ciertas alegrías que pequeñas editoriales tienen a bien sacar de manera sorprendente. A veces incluso aparecen de dos en dos, como es el caso.

En primer lugar, El olivo azul presenta una obra inédita en castellano del gran Karel Capek, autor checo que es uno de los grandes de la ciencia ficción cuando ni siquiera sabía nadie lo que era eso en realidad. Suyo es el termino robot, que creó para su obra de teatro R.U.R, siendo autor de novelas como La guerra de las salamandras (1936) o La fábrica del absoluto (1922) verdaderos clásicos del género.

Pues bien, La krakatita (1924), nos cuenta la historia de Prokop, un ingeniero que descubre el poder de la krakatita, capaz de liberar energía a partir de cualquier materia y de ese modo destruir ciudades, ejércitos, casi cualquier cosa. Tras un accidente de laboratorio descubre que le ha pasado la fórmula a su ayudante al que no puede localizar. Ahí empieza una búsqueda y huida al mismo tiempo con gobiernos, princesas y anarquistas de por medio.

Hacía tiempo que había oído hablar de esta novela y es una verdadera suerte que la gente de El olivo azul la recupere. Las obras de Capek son escasas y era una lástima que esta permaneciera fuera de nuestro alcance en castellano y con una edición decente.

En segundo lugar tenemos una obra anterior a La krakatita, estamos hablando de Estrella roja, una obra de 1908 y escrita por Alexander Bogdánov, que Nevsky Prospects, en su labor de recuperar textos de literatura rusa, ponen a nuestro alcance.

Bogdánov no destacó por ser un escritor muy afamado, pero su propia vida personal daría para hablar largo y tendido. Hombre de confianza de Lenin, llegó a ser el número dos del partido Bolchevique, fue desde economista a científico y promotor del arte soviético. Autor de experimentos increíbles, murió víctima de uno al intentar conseguir la vida eterna. Un tipo cuanto menos peculiar, ¿verdad?

Estrella Roja

Si La krakaita es una distopia, como suele ser habitual en Capek, Bogdánov nos enfrenta a una utopía socialista situada en el futuro -como preludio a otras grandes obras del género en la Unión Soviética-, con un estilo que podríamos calificar de retrofuturista, un steampunk natural y con anticipación sobre la fusión atómica y aparatos como el vídeo-teléfono.

De esta obra de Bogdánov no había escuchado nada, pero ya estoy deseando hincarle el diente lo antes posible. No puedo evitarlo, tanto la figura del autor como la historia, a lo Julio Verne pero en soviet, me fascinan.

Estos dos libros son ejemplos excelentes de la capacidad de editoriales pequeñas para ofrecer títulos originales que no deberían verse afectados por los cambios tecnológicos: ¿es necesaria para la editorial una versión de ebook para este tipo de libro? Yo creo que con lo pequeño de su mercado se pueden dedicar a editar libros y no a pensar en cuentas y números.

Autores relacionados:
Alexander Bogdanov
Karel Capek
Libros relacionados:
Estrella Roja
La Krakatita

Libros pasados a Manga

25 de abril de 2009 en Cómic, Literatura

Quijote

A raíz de la curiosa adaptación que se ha realizado de la Biblia al cómic en formato manga, podríamos preguntarnos qué otras obras han gozado (o sufrido) de esta transformación. Un ejemplo sería el de uno de nuestros clásicos más universales, El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, publicado al estilo manga por Moebius Editora, con guión de Federico Reggiani y dibujado por Sergio Coronel. La editorial argentina especifica que, debido a que originalmente el Quijote se recibió como un libro humorístico y satírico, han intentado mantener ese tono de diversión de la obra original. No es el único gran clásico que ha experimentado esta transformación, ya que Shakespeare sufrió la misma suerte a manos de la editorial Self Made Hero, gracias a una serie de novelas gráficas que interpretaban obras tan conocidas como Othello, Hamlet o Romeo y Julieta. Todas estas novelas adaptan no sólo el aspecto gráfico, sino también el contenido.

Romeo

Así, por ejemplo, en Romeo y Julieta la romántica Verona italiana se convierte en una calle del distrito de Shibuya en Tokio, en la que se enfrentan los Montesco y los Capuleto, violentas familias yakuza. Self Made Hero no es la única interesada en esta obra de Shakespeare, el estudio japonés de animación Gonzo ha creado una visión poco ortodoxa de los jóvenes amantes para ser representada en anime. Esta vez el escenario es Neo-Verona, una especie de ciudad flotante cyberpunk, donde las circunstancias del enfrentamiento Montesco-Capuleto son muy diferentes, pero en el que los principios básicos de amor, destino y tragedia se mantienen.

No sólo de clásicos de la Literatura con mayúsculas vive el aficionado al manga: Yumiko Igarashi realizó una conocida adaptación de Heidi, la niña alpina de Johanna Spyri, que no debe ser confundida con el anime celebérrimo que se emitió en España con el mismo nombre. También tuvo su traslación a las páginas de un cómic japonés Ana de las Tejas Verdes, con el nombre de Akage no Anne. Y si bajamos en la jerarquía literaria podemos encontrar adaptaciones manga incluso de las conocidas novelas románticas de Harlequín, publicadas por Dark Horse. Si por otro lado lo que necesitamos en que nos expliquen conceptos ideológicos densos, qué mejor que adaptar la obra de Karl Marx: así es, El Capital también tiene manga, gracias a la editorial nipona East Press, que ya ha tomado otros clásicos para su transfiguración: el Fausto de Goethe, La divina comedia de Dante, La metamorfosis de Kafka, El Rey Lear de Shakespeare, Así habló Zaratustra de Nietzsche y muchos más.

Ender

Para los amantes de la ciencia ficción que prefieren el cómic americano al manga, Marvel es la respuesta: el guionista Christopher Yost (que ha escrito para New X-Men y Batman) y el dibujante español Pasqual Ferry (que ha dibujado para Adam Strange y Ultimate X Man II) han colaborado en la versión manga de El juego de Ender, de Orson Scott Card. Marvel es toda una profesional a la hora de adaptar libros a cómic: Han pasado por sus manos obras de Stephen King (La Torre Oscura), de George R.R. Martin (Hedge Night) e incluso La Ilíada. También se han apuntado el tanto de trasladar literatura al cómic en Dynamite, al crear una serie dedicada al ingenioso detective de Conan Doyle, Sherlock Holmes, y podríamos enumerar decenas de títulos más que, en un intento de reinventarse, educar, innovar o simplemente divertir, han tomado forma de nuevo dando el salto a la viñeta.

Y vosotros, ¿conocéis más casos de adaptaciones de obras literarias al manga y al cómic?

Autores relacionados:
Arthur Conan Doyle
Dante Alighieri
Friedrich Nietzsche
George R. R. Martin
Johann Wolfgang Goethe
Libros relacionados:
Así habló Zaratustra
Divina Comedia
Don Quijote de la Mancha
El juego de Ender
Fausto

Lecturalia Lecturalia