Lecturalia Blog: reseñas, noticias literarias y libro electrónico 113.592 libros, 24.686 autores y 96.230 usuarios registrados

Entradas de julio de 2010

Ecoedición y sostenibilidad

11 de julio de 2010 en Noticias

Ecoedición

La ecoedición es un concepto todavía poco conocido dentro del mundo editorial que parece ajeno a las políticas de “reparación ecológica” llevadas a cabo en otras industrias, actúen estas últimas bien por motivos de imagen, o bien por convencimiento. Para que un libro llegue a nuestras manos, primero han de darse una serie de pasos que engloban muchos aspectos diferentes, desde la elección del papel a la distribución. Así, por ejemplo, la industria papelera es una de las más contaminantes y depredadoras de las que podríamos denominar “industrias tradicionales” y las editoriales son que sus clientes de forma que la elección de una u otra debería atender a motivos de responsabilidad corporativa (concepto que deberíamos recuperar y exigir, más cuando hay tantos intereses en que desaparezca del mapa) y hacerse bajo principios de sostenibilidad.

El nueve de junio se celebró la tercera edición del Parlamento de la Ecoedición, reunión en la que diferentes organizaciones relacionadas con la edición o de carácter ecologista ponen en común sus propuestas e ideas sobre como mejorar desde este punto de vista todo el proceso de producción del libro, desde el diseño editorial, a la elección de la materia prima o la propia producción.

Uno de los elementos más reclamados es la necesaria información al consumidor y que esta sea fiable. Así, en la edición del año pasado se denunciaba el uso incorrecto de distintivos como “papel ecológico” o que se dispone de determinado certificado cuando no es así; las regulaciones al respecto son rigurosas y el uso de estos términos a la ligera no deja de ser un engaño del tipo de los productos bio, eco y similares. En la página del parlamento tenéis hasta catorce puntos de estas malas prácticas (el texto está en catalán pero es fácilmente entendible).

Uno de los instrumentos que se están empezando a utilizar es la “mochila ecológica” mediante la cual se informa en cada libro de la cantidad de energía o la cantidad de agua utilizadas en la fabricación del papel, la emisión de CO2 a la atmósfera emitida en el proceso de su producción y distribución, etc. Algunos datos que nos pueden hacer pensar sobre este proceso son los ofrecidos por un estudio alemán sobre libros infantiles presentado en la Feria del Libro de Frankfurt. De cincuenta y un libros analizados diecinueve contenían pulpa de maderas de bosques tropicales sin posibilidad de trazabilidad, la mayoría impresos en China, país que utiliza más del 50% de la pasta de papel producida en Indonesia, cuya selva es una de las más amenazadas del planeta.

Respecto a la pregunta de si los ebooks serán una solución o sólo un cambio de problema, tema recurrente, creo que es una pregunta falsa: la pregunta no es qué industria es más contaminante, si no si vamos a ser capaces de exigir toda la información y vamos a actuar consecuentemente. Somos los clientes finales y, por tanto, podemos y debemos exigir responsabilidad corporativa pero, sobre todo, debemos practicar nuestra responsabilidad individual.

Thrall, el señor de los clanes. Libros de World of Warcraft

10 de julio de 2010 en Reseñas

Thrall

Hablar de World of Warcraft es difícil, muy difícil, si el que lo hace no quiere herir susceptibilidades. Ocurre exactamente lo mismo con muchos otros productos que han generado el denominado “fenómeno fan”, ya sean del ámbito de la literatura (Harry Potter o Crepúsculo serían dos ejemplos recientes muy válidos), la música, el cine o la televisión. A nadie en su sano juicio se le ocurriría iniciar una conversación que empezara con un contundente “Esta serie me parece muy mediocre” teniendo como contertulios a media docena de losties convencidos (estoy hablando, por supuesto, de la serie de televisión que más ha dado de sí en la última década, “Perdidos”). Ir a un concierto de Miley Cirus o Tokyo Hotel con una camiseta alusiva a la baja calidad de su música desencadenaría, sin lugar a dudas, un linchamiento.

Para los que no sepan de qué estoy hablando al referirme a World of Warcraft (a partir de ahora usaré las siglas WoW, que además es el término que sus seguidores suelen utilizar), hay que decir que no es más que un videojuego. O una saga de videojuegos, según se mire, pues el actual WoW ya ha tenido unas cuantas expansiones y se alimenta del imaginario ya expuesto de forma más escueta en la añeja saga Warcraft, de la que existieron tres partes (estamos hablando, por tanto, de una serie de videojuegos que han ido apareciendo en los últimos dieciséis años). En WoW se recrea un mundo de fantasía situado principalmente en el planeta Azeroth y en el que aparecen elementos reconocibles en otros universos fantásticos de la literatura y el cine tales como dragones, elfos, orcos, enanos y gnomos. El WoW como tal vio la luz en noviembre de 2004 y su fama, lejos de decrecer, ha ido aumentando con el tiempo, dejando en la estacada en todos estos años a todo competidor que le intentó quitar el trono de juego online más popular dentro de la categoría MMORPG (en cristiano: videojuego de rol multijugador masivo en línea).

Actualmente WoW tiene más de diez millones de suscriptores que pagan religiosamente su cuota mensual de casi quince euros. Una simple multiplicación nos hará notar que estamos hablando de una gallina de los huevos de oro a la que la piratería, que haberla hayla (son centenares los “servidores pirata” que ofrecen el juego de forma gratuita) no sólo no afecta negativamente, sino todo lo contrario, actuando como cebo para miles de jugadores que, cansados de sus carencias técnicas, deciden pagar el juego oficial. Ante un fenómeno de este calado, los dueños de WoW, la compañía Blizzard, no podían olvidarse de ampliar los productos relacionados con la franquicia: así, dentro de no mucho aparecerá en los cines, y de la mano del director Sam Raimi (el mismo que hace que cada nueva película de Spiderman sea un nuevo récord de taquilla), el film Warcraft. Blizzard no se ha limitado a esto: han aparecido productos relacionados con WoW tales como juegos de tablero, juegos de cartas, figuras de colección, ropa, cómics (de la mano nada menos que de DC) y, por supuesto, libros.

WOW

Los libros basados en el universo de World of Warcraft, y de ahí mi hincapié inicial en lo de las susceptibilidades, no van a ganar ningún premio literario, eso es seguro, y se pueden situar a la altura de todas esas series literarias que han nacido al amor de una franquicia repleta de fanáticos (por poner dos ejemplos sangrantes, ahí estarían Warhammer y Star Wars). Por no ser, no son ni siquiera totalmente fieles a la historia que durante años los aficionados han ido aprendiendo conforme recorrían Azeroth junto a sus personajes virtuales. No dejan de ser interesantes, eso sí, para conocer algo de la intrahistoria de este planeta y sus razas, pero desde luego no son recomendables ni para personas que no conozcan WoW ni, desde luego, para simples jugadores ocasionales.

Llama la atención que al tiempo que la que es seguramente la mejor novela ambientada en este universo imaginario (Warcraft 2: El Señor de los Clanes, de Christie Golden) está narrada desde el punto de vista de la Horda (los aparentes “malos” de Azeroth), la película a estrenar se hará desde la perspectiva de la Alianza (los aparentes “buenos”). Dado que los fanáticos del videojuego se han alineado con una u otra facción hasta límites rayanos en el extremismo religioso, cabe preguntarse si desde Blizzard se está fomentando la visión de que los Aliados son más de ver imágenes en una pantalla de cine mientras comen palomitas siendo, en cambio, los Horda más propensos a sentarse delante de un libro para imaginar todo lo allí narrado. Ante esta apresurada impresión, y de nuevo sin ánimo de herir susceptibilidades, sólo tengo algo que decir: ¡Por la Horda!

Autores relacionados Autores relacionados:
Christie Golden
Libros relacionados Libros relacionados:
Crepúsculo
Thrall, el señor de los clanes
Personajes relacionados Personajes relacionados:
Harry Potter

La prensa escrita como instrumento político

9 de julio de 2010 en Opinión

Pravda

Solemos quejarnos amargamente de que tal o cual medio está politizado”; es decir, que los medios de comunicación tienden a silenciar ciertas informaciones, al tiempo que se les da más importancia de la debida a otras, de forma totalmente deliberada y en base a afinidades ideológicas. Esta definición podría ser mucho más cruel y hacer referencia a la creación de noticias falsas (o, mejor dicho, falseadas, es decir, con una base real y poco más) que aparecen periódicamente en prensa escrita, radio y televisión cada día. Aunque muchos son los lectores, especialmente los no alineados con formación política alguna, que reclaman la aparición de una verdadera prensa objetiva, esto es muy difícil de conseguir; es más, cuanto más afirma un nuevo medio de comunicación ser objetivo e imparcial, más probable es que éste se encuentre en la lista de los que se mueven por intereses partidistas. No hay forma de evitar esto: los medios de comunicación ejercen una gran influencia sobre el público; como, por otra parte, también suelen ser empresas privadas, es lógico pensar que serán financiadas por aquellos que quieran utilizarlas para su propio beneficio. En otras palabras: cualquier nuevo medio de comunicación que surge necesita de una financiación, y ésta vendrá de empresas afines a la línea ideológica que la dirección del medio vaya a imponer. Los supuestos nuevos medios “objetivos e imparciales” no nos pueden engañar en esto: ningún nuevo medio que opte a tener una buena implantación puede ser objetivo e imparcial por la simple razón de que los inversores no son objetivos e imparciales.

La prensa escrita ya nació siendo parcial, y lo hizo más con el afán de remover conciencias que para informarlas. La expresión “cuarto poder”, que sitúa a la prensa al mismo nivel de los tres poderes tradicionales (ejecutivo, legislativo y judicial) hace referencia precisamente a este hecho, el de que los editores y periodistas poseían un instrumento de vital importancia en las sociedades contemporáneas: aparentando informar, realmente estaban formando opiniones en sus lectores. Si la verdadera función de la prensa escrita hubiera sido, simple y llanamente, la de informar, con un solo periódico habría bastado: en vez de eso, durante el siglo XIX (por poner sólo un ejemplo) hubo miles de cabeceros diferentes en toda Europa y América, algunos de los cuales sólo duraban un puñado de números para luego cambiar de denominación y volver a salir a la calle.

En el siglo XX se perfeccionó aún más a la prensa escrita como elemento político. Cualquier estado autoritario que se precie ha contado con su órgano de “información” oficial. En la China de la Revolución Cultural de Mao, por ejemplo, nació el Diario del Pueblo (el Rénmín Rìbào), publicado por primera vez en 1948 y que, a día de hoy, sigue siendo un diario fundamental de la República Popular China, y que sigue siendo el periódico oficial del Partido Comunista. En la Unión Soviética existieron varias publicaciones periódicas “oficiales”, entre las que las dos más importantes podrían ser el diario Pravda (dependiente del PCUS) e Izvestia (voz oficial del Soviet Supremo). El paralelismo de ambos diarios era evidente, pues respondían a los mismos intereses, aunque la forma de plantear la información era relativamente diferente, lo que daba una falsa impresión de ser dos alternativas diferenciadas para seguir la actualidad del bloque soviético. Ambos subsisten en la actualidad aunque de forma muy limitada.

Prensa

En el mundo hispanohablante también hemos contado con nuestros propios “diarios oficiales”. Algunos todavía existen, como es el caso del periódico cubano Granma (dependiente del Partido Comunista Cubano); otros han desaparecido, como el nicaragüense Barricada, que fue un activo importante durante la revolución sandinista. Aparte de estos diarios, que se han hecho populares debido a las particularidades de ciertos procesos políticos, son muchos los partidos políticos que poseen sus propios medios de información, particularmente enfocados a sus afiliados, algo que ocurre en España con el medio El Socialista, que, fundado por Pablo Iglesias, todavía sigue subsistiendo dentro del PSOE. Pero este tipo de medios de comunicación no deben ser confundidos con los anteriores pues no persiguen el mismo fin: el adoctrinamiento del lector ya no es necesario pues se le presupone. Las fuentes de financiación también están claras, pues proceden de los partidos políticos y de sus fundaciones. Aquí habría que mencionar a los medios de comunicación públicos, es decir, aquellos que son sufragados por los ciudadanos y no por partidos políticos o inversores privados, y preguntarnos la razón de que, la mayor parte de las veces, sean estos medios públicos los más proclives a ser tachados de “partidistas”.

Autores relacionados Autores relacionados:
Mao Zedong

Escritores con gato

8 de julio de 2010 en Divulgación

Gatos Escritores

La relación de los animales con la raza humana es muy propensa a conformar estereotipos: al del viejo lobo de mar acompañado de su fiel perro, uno de los más comunes, tendríamos que añadir uno que atañe a la literatura, el del escritor o escritora rodeado de gatos. Muchos han sido, a lo largo de la historia de la literatura, los autores que han manifestado una adoración manifiesta hacia los felinos domésticos; sin salir del siglo XX uno de los casos más claros fue Ernest Hemingway. Y, curiosamente, fue uno de esos viejos lobos de mar el que ayudó a que se iniciase en la religión gatuna, al regalarle a Snowball, un gato con una particularidad: sufría de polidactilia, algo que tampoco es tan raro ni siquiera en seres humanos. Snowball procreó, y sus descendientes, pese a haber sido concebidos por una madre “sana”, también heredaron la curiosa particularidad de tener más dedos de lo normal en las extremidades. Hoy día la prole iniciada por aquel primer gato de seis dedos sigue viviendo en la Casa Museo del escritor en Florida, a cuerpo de rey ya que tienen vigilancia veterinaria constante y una conocida marca de piensos animales les proporciona comida de origen orgánico. Hace unos años intentaron echarlos de allí amparándose en olvidadas leyes estatales, pero finalmente se decidió que permanecieran donde el autor de El viejo y el mar habría querido: dormitando en su hogar.

El recientemente fallecido Carlos Monsiváis era otro fanático de los gatos, llegando a convivir a la vez con más de una docena a los que él llamaba por su nombre. Y vaya nombres: las mascotas del autor mexicano respondían a apelativos como Fray Gatolomé de las Bardas, Evasiva, Nana Nina Ricci, Chocorrol, Posmoderna, Fetiche de Peluche, Monja Desmatecada, Mito genial, Ansia de Militancia, Miau Tse Tung, Miss Oginia, Miss Antropía, Caso omiso, Pio Nonoalco, Carmelita Romero, Zulema Maraima, Voto de Castidad, Catzinger, Peligro para México, Copelas o Maullas… el típico nombre para una mascota, vaya.

Al respecto de su pasión, Monsivaís dijo en una entrevista:

Sé que es una pasión que no puede transmitirse verbalmente, que quien la tiene, la expresa con el fervor posible, pero que cuando se tiene es inútil querer erradicarla.

También, y en relación a la literatura y los gatos, manifestó que eran las dos únicas cosas de las que no habría podido prescindir en toda su vida. Sus pasiones. Finalmente sí tuvo que prescindir, por problemas de salud, de todos sus queridos compañeros de fatigas, quizás el castigo más cruel para alguien que vivía su relación con los gatos de una forma tan extrema.

En España tenemos también a nuestro particular escritor fanático de la raza felina, Fernando Sánchez Dragó. Soseki, su gato, fue una celebridad vivo y se convirtió, utilizando las palabras del mismo Sánchez Dragó, en algo más que tigre y mortal cuando falleció. Protagonizó apariciones estelares en la televisión, tuvo un panegírico fúnebre en el diario El Mundo que para sí quisieran muchos finados y fue el protagonista de un libro, del que Dragó llegó a decir que era “el mejor, o al menos el menos malo de los míos”. A muchos les pareció risible la reacción pública del escritor tras la muerte de Soseki; a Hemingway seguramente no le habría hecho ni pizca de gracia aun cuando, de haber coincidido en el tiempo y en el espacio, no es muy probable que Dragó y él hubieran hecho buenas migas. Pero el amor por los gatos, como el fútbol, una novela perfecta o una buena copa de vino, tienen el poder de unir voluntades, de poner de acuerdo a enemigos acérrimos en lo político, lo intelectual y lo humano.

Autores relacionados Autores relacionados:
Carlos Monsiváis
Ernest Hemingway
Fernando Sánchez Dragó
Libros relacionados Libros relacionados:
El viejo y el mar
Soseki. Inmortal y tigre

Rutas parisinas con literatura hispana

7 de julio de 2010 en Divulgación

Rutas parisinas

El Instituto Cervantes de París ha puesto en marcha una iniciativa que no podemos dejar de comentar ya que, no sólo es muy interesante, si no que me está apeteciendo reorganizar mis vacaciones en base a sus propuestas. Ya os hablamos hace unos meses de algunas de las posibles visitas turísticas a la capital francesa desde el punto de vista de la literatura y esta es la propuesta del Instituto Cervantes, centrándose, obviamente, en figuras de la literatura hispana.

Por ahora, se han presentado tres rutas, la ruta Buñuel, la ruta Octavio Paz y la ruta del Nueve, compañía aliada de la Segunda Guerra Mundial en la que participaban voluntarios antifascistas españoles y que participaron en la liberación de París. También fue un español el que en 1793 llamó a la revuelta desde Notre Dame (bien lejos del “viva las cadenas” que no demasiados años después gritaban compatriotas suyos) tal y como se explicará en la ruta Españoles en la Revolución Francesa.

Otras rutas previstas, a razón de una por mes y hasta llegar a la cincuentena, son la de Pablo Picasso, la de Pío Baroja o la de Mario Vargas Llosa. Cada ruta ha estado realizada por un experto en el personaje o la temática. Desde la página del Instituto Cervantes podemos ver la ruta en google maps, ver los lugares marcados o hacer una visita virtual, así como descargarnos la ruta (como texto o puntos gps) o enviarla por correo, entre muchas más opciones. Podemos, por ejemplo, visitar la fotogalería para ir haciendo boca o escuchar el podcast de la ruta.

El proyecto fue presentado el día veintiuno de junio en el Ayuntamiento de París con la presencia de la directora del Instituto Cervantes, Carmen Cafarell y el director del Instituto Cervantes de París, Enrique Camacho, además de representantes del consistorio parisino. A este proyecto seguirán otros similares en Nueva York o Roma.

Autores relacionados Autores relacionados:
Luis Buñuel
Mario Vargas Llosa
Octavio Paz
Pablo Picasso
Pío Baroja

Lecturalia patrocina el Social Media Day Valencia

7 de julio de 2010 en Noticias

Social Media Day Valencia

El pasado día 30 de junio se celebró el “Social Media Day“. La iniciativa, que surge con la idea de ser un evento anual, fue establecida por Mashable, la Biblia del Social Media, ante la ausencia de una fecha mundial para celebrar el calado de las redes sociales hoy en día. A la fiesta se sumaron más de ciento noventa ciudades de todas partes del globo, y entre ellas, Valencia y Alicante no han querido faltar.

Comprometidos como estamos con la sociabilidad en la red y el contacto como punto de partida de grandes ideas y buenas veladas, Lecturalia apoya la iniciativa y acudirá al evento que tendrá lugar en Valencia el próximo día 8 de julio a las 20 horas. En él, esperamos reunirnos con compañeros twitteros, blogueros, podcasters, etc., para desvirtualizarnos, compartir nuestras experiencias y nuestros puntos de vista, y explicar a través de nuestros ojos en qué consiste el fenómeno de los medios sociales, tanto con gente del mundillo como con cualquiera interesado en esta revolución social de la que muchos, cada día más, somos parte.

Lo que nos espera es una sesión de networking informal en la que los asistentes aportarán cada uno su granito de arena, desde una sonrisa a sus conocimientos más técnicos en la materia, todo ello en un ambiente relajado, entre amigos. Será una fiesta de la comunicación social en la red, y como tal, será cien por cien puertas abiertas.

En Lecturalia además, acudiremos a la cita de la mejor manera que sabemos: regalando cultura. Asistiremos a la primera edición del Social Media de Valencia con dos sorpresas muy especiales. Entre los asistentes sortearemos una entrada doble para el Festival d’Estiu de Sagunt, antiguamente Sagunt a Escena, para asistir a “Hamlet, retrato de familia“, y también un lote de libros, como no podía ser menos.

Si te animas a venir puedes encontrar toda la información sobre el evento en el grupo de Facebook de SOCIAL MEDIA DAY València. Además recuerda que puedes encontrar a Lecturalia en Twitter @lecturalia, y Facebook, y hacernos todas las preguntas que te hayan surgido acerca de este tema o cualquier otro. ¡Nos vemos el día 8!

La RAE y el ebook feroz

6 de julio de 2010 en Opinión

Lector electrónico

Cada vez que escribimos un post sobre el mundo del libro electrónico tenemos la manía de remarcar la diferencia entre e-reader (lector electrónico) de e-book (libro electrónico) ya que parece lógico, tal y como hacen los anglosajones, separar claramente el contenido del continente. Así mismo, la literatura sobre el tema suele diferenciar los términos y casi queda de “enterado” hacerlo. Pues la Real Academia de la Lengua ha decidido que no, que para qué, que todo se llama libro electrónico y punto.

Así el “libro electrónico” tendrá dos acepciones:

1. Dispositivo electrónico que permite almacenar, reproducir y leer libros.
2. Libro en formato adecuado para leerse en ese dispositivo.

Esta modificación aparecerá incluida en la actualización que se llevará a cabo este verano de la edición en línea y en la impresa que se espera para 2013.

Siempre hay decisiones de la Real Academia de la Lengua que no acaban de gustar a todos (es lo normal en un idioma tan rico en dialectos y hablantes) pero en este caso me parece que, además, se comete un error de fondo: tanto los e-books como los e-readers son productos comerciales y a la hora de venderlos no sólo vamos a diferenciarlos por su precio, necesitamos que el idioma se adapte a la realidad.

Quiero decir con esto que el uso de los dos términos es más claro que la unificación. Parece que es un caso de desconocimiento o de simple equiparación con el libro tradicional donde contenido y continente son inseparables pero, ahora, yo puedo tener mi e-reader lleno de apuntes de clase, o todos los artículos de una revista ¿sigue siendo un libro electrónico? ¿Sería normal llamar ordenador tanto al aparato como a los miles de programas que contiene?

Llama la atención esta decisión a la vista de lo que se puede encontrar en la definición actual de libro:

Obra científica, literaria o de cualquier otra índole con extensión suficiente para formar volumen, que puede aparecer impresa o en otro soporte. Voy a escribir un libro. La editorial presentará el atlas en forma de libro electrónico.

Por si acaso alguien de la RAE lee esto tan solo un apunte: si incluyen una tercera acepción como libro electrónico del tipo “Lector electrónico” al menos permitirán a la gente que sabe de qué habla hacerlo con propiedad y, además, siguiendo las normas de la RAE. Si no, simplemente, seguiremos usando el inglés.

Las 50 mejores cubiertas del 2009

5 de julio de 2010 en Noticias

Ya os hemos contado, y enseñado, un buen montón de cubiertas de libros un poco… diferentes (o especiales), tanto por sus títulos peculiares, su temática algo diferente o por, directamente, ser muy, pero que muy, malas.

No podemos evitarlo, nos llama la atención lo kitsch y lo naif, lo pop y lo mal llamado bizarro, y es que somos así. Para compensarlo, no obstante, y gracias al blog del Bibliómano, nos encontramos una pequeña joyita: Las mejores 50 cubiertas/50 libros del año 2009 por su aspecto y diseño gráfico, una selección de la que se ha encargado AIGA y en la que podemos encontrar ideas y diseños de lo más interesante.

No sólo se limita a escoger cubiertas «bien hechas», se premia la creatividad, la originalidad y el trabajo realizado sobre la totalidad del libro, con algunos seleccionados que traspasan la forma habitual del libro para innovar como si se trataran de una pieza individual.

Aquí os dejamos una pequeña selección de los que más nos han gustado de entre todos los que podéis ver en la página de AIGA donde están reunidos los cincuenta títulos. (Mi favorito, si os lo preguntáis, es el de Snuff, de Palahniuk)

Snuff

Crack

Kafka

Arte

Autores relacionados Autores relacionados:
Chuck Palahniuk
Libros relacionados Libros relacionados:
Snuff

Burton y Addams

4 de julio de 2010 en Divulgación

Familia Addams

La familia Addams está un paso de regresar a la gran pantalla tras varios años desaparecida y, para alegría de sus fans y de cualquier aficionado al cine, se vuelve a la historia original, basada en las tiras creadas por Charles Addams, abandonando la senda marcada por las películas dirigidas por Barry Sonnenfeld y protagonizadas por Raul Julia, ya sin sentido tras el abandono de los actores protagonistas y la muerte prematura del actor portorriqueño.

Charles Addams comenzó a publicar en 1937 en el New Yorker una tira de una macabra familia en la que satirizaba el ideal de familia americana: adinerada, con un matrimonio enamorado y entregado a su familia, una ama de casa ejemplar, un par de niños, servicio, una gran sentido familiar,… Los personajes no tuvieron nombre hasta la primera versión televisiva que fue supervisada por el propio Charles Addams.

El macabro estilo de Addams es similar al de Edward Gorey y ambos son las referencias obligadas cuando hablamos de Tim Burton el director en el que se está pensando para hacer la nueva versión. Parece que el proyecto girará entorno a Burton, aunque no sabemos qué piensa Burton de esto. Por un lado, la película, como hemos dicho, va a basarse más en las tiras que las versiones para la pantalla. Además se hará siguiendo la técnica de animación stop motion que ha utilizado el director americano en obras como el corto Vincent o La novia cadáver. Si finalmente Burton no está disponible seguro que encuentran a otro director igual o más competente (aunque igual no tan vendible) ya que Burton parece estar en baja forma últimamente, aunque siempre esperamos lo mejor de él; su último proyecto es una versión “en largo” de su cortometraje Frankenweenie, una de sus mejores obras y gracias al cual fue despedido por Disney al considerar que era poco adecuado para el público juvenil; a la Disney de los ochenta tampoco le hubiesen gustado los Addams.

Al igual que en el caso de Gorey, en castellano solo podemos encontrar a Charles Addams en la editorial Valdemar y, por desgracia, con tan sólo un libro recopilatorio de sus mejores tiras, La familia Addams y otras viñetas de humor negro, magníficamente editado, eso sí, como suele ser marca de la casa.

Autores relacionados Autores relacionados:
Charles Addams
Edward Gorey
Tim Burton
Libros relacionados Libros relacionados:
La familia Addams y otras viñetas de humor negro

Tarzán volverá de rama en rama

3 de julio de 2010 en Noticias

tarzan

En 1912 apareció una historia corta en All Story Magazine donde el pobre heredero de la fortuna de los Greystoke tenía que crecer abandonado a su suerte en mitad de la selva africana. Tarzán de los monos se convertiría en un personaje que Edgar Rice Burroughs utilizaría en varias novelas y que se convertiría con el tiempo en uno de los personajes literarios más conocidos de la literatura, el cómic y el cine.

Burroughs publicó unos 24 volúmenes dedicados a Tarzán y vendió la licencia para que se realizaran todo tipo de obras, algunas más interesantes que otras, como el fantástico Tarzán en cómic de Harold Foster, y que tuvo su auge con las películas, más de 60 con dos seriales de por medio, y el mítico Johnny Weismüller, la mona Chita y su grito hipohuracanado.

Han pasado casi cien años desde esa primera aparición en una revistilla pulp de medio pelo y Burroughs nos dejó en 1950, con lo que los derechos sobre el nombre de Tarzán siguen tan vigentes como cuando Edward Rice sacaba humo de su máquina de escribir.

De ese modo, al igual que hemos hablado de la vuelta de otros grandes personajes como James Bond, nos encontramos con que los herederos de los derechos burroughsianos han encontrado a un nuevo escritor para que continúe la franquicia. Claro que en estos tiempos que corren no nos vamos a encontrar con un Tarzán como el de entonces ya que la idea es seguir la estela de películas como la de Disney basada en el personaje y lanzarse a por el mercado que más dinero deja: el juvenil.

El elegido para meter a Tarzán en problemas con la defensa de los animales, cuidador del ecosistema y terror de las guerrillas será el inglés Andy Briggs, un escritor desconocido en España, pero que en el mercado anglosajón se ha labrado un nombre en el mundo de los jóvenes adultos con su serie de Hero.com & Villain.net, en los que escribe las mismas historias desde los puntos de vista de los buenos y también de los malos. Eso además de alguna historia pulp con Kong de protagonista y algún libro para diversos franquiciados.

Así que para 2012 tendremos un buen número de celebraciones por el nacimiento de Tarzán y una serie de libros juveniles en los que todo será muy limpio, correcto y es probable que esa figura colonialista y superior reciba todo un correctivo para adaptarse a nuestro limpio y mentiroso siglo XXI.

Autores relacionados Autores relacionados:
Edgar Rice Burroughs
Libros relacionados Libros relacionados:
Tarzán de los monos
Personajes relacionados Personajes relacionados:
Tarzán