<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Al borde del infierno, de Steve Alten</title>
	<atom:link href="http://www.lecturalia.com/blog/2009/11/25/al-borde-del-infierno-de-steve-alten/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lecturalia.com/blog/2009/11/25/al-borde-del-infierno-de-steve-alten/</link>
	<description>Blog de literatura, lectura, blog de libros, actualidad literaria</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 19:34:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Por: m. guadalupe</title>
		<link>http://www.lecturalia.com/blog/2009/11/25/al-borde-del-infierno-de-steve-alten/comment-page-1/#comment-17754</link>
		<dc:creator>m. guadalupe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 04:07:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lecturalia.com/blog/?p=6921#comment-17754</guid>
		<description>buenas noche, acabo de comprar el libro y aun no empiezo a leerlo pero ya estoy emocionada por empezar, la verdad es el primer libro que voy a leer  solo espero sea de mi agrado,  gracias solo queria publicar  que es el primer libro que voy a leer y espero sea divertido.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>buenas noche, acabo de comprar el libro y aun no empiezo a leerlo pero ya estoy emocionada por empezar, la verdad es el primer libro que voy a leer  solo espero sea de mi agrado,  gracias solo queria publicar  que es el primer libro que voy a leer y espero sea divertido.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alfredo Álamo</title>
		<link>http://www.lecturalia.com/blog/2009/11/25/al-borde-del-infierno-de-steve-alten/comment-page-1/#comment-6018</link>
		<dc:creator>Alfredo Álamo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 05:58:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lecturalia.com/blog/?p=6921#comment-6018</guid>
		<description>Se podría mejorar el comentario, todo es mejorable. Lamentamos el aburrimiento producido. Procuraremos mejorar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se podría mejorar el comentario, todo es mejorable. Lamentamos el aburrimiento producido. Procuraremos mejorar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: S. michaell P. V.</title>
		<link>http://www.lecturalia.com/blog/2009/11/25/al-borde-del-infierno-de-steve-alten/comment-page-1/#comment-6011</link>
		<dc:creator>S. michaell P. V.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 01:05:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lecturalia.com/blog/?p=6921#comment-6011</guid>
		<description>buenas noches disculpen pero me parece que deberían dar un resumen más interesante del tema pués por que uno empieza a leer el tema y se estreya con una cosita pués que no dá interes por favor traten de mejorar eso gracias att: yachellnivas:........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>buenas noches disculpen pero me parece que deberían dar un resumen más interesante del tema pués por que uno empieza a leer el tema y se estreya con una cosita pués que no dá interes por favor traten de mejorar eso gracias att: yachellnivas:&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alfredo Álamo</title>
		<link>http://www.lecturalia.com/blog/2009/11/25/al-borde-del-infierno-de-steve-alten/comment-page-1/#comment-2803</link>
		<dc:creator>Alfredo Álamo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:13:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lecturalia.com/blog/?p=6921#comment-2803</guid>
		<description>Lo voy a comentar por última vez, ya que este tema resulta cansino. Los traductores, cuando tenemos la información, están en las fichas de los libros. En caso de que alguien tenga el nombre del traductor -o cualquier otra información sobre un libro o su autor- se puede proponer a través del Lecturalia, que es un sitio colaborativo y está pensado para que entre todos tengamos la mejor información posible. 

Por otro lado, y esto es algo personal, en las reseñas que hago nombraré al traductor si veo que su trabajo es destacable, como ya hice en la reseña de Tigre Blanco. En este caso, el de Al borde del infierno, prefiero no opinar sobre la labor de traducción.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo voy a comentar por última vez, ya que este tema resulta cansino. Los traductores, cuando tenemos la información, están en las fichas de los libros. En caso de que alguien tenga el nombre del traductor -o cualquier otra información sobre un libro o su autor- se puede proponer a través del Lecturalia, que es un sitio colaborativo y está pensado para que entre todos tengamos la mejor información posible. </p>
<p>Por otro lado, y esto es algo personal, en las reseñas que hago nombraré al traductor si veo que su trabajo es destacable, como ya hice en la reseña de Tigre Blanco. En este caso, el de Al borde del infierno, prefiero no opinar sobre la labor de traducción.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: M. I.</title>
		<link>http://www.lecturalia.com/blog/2009/11/25/al-borde-del-infierno-de-steve-alten/comment-page-1/#comment-2802</link>
		<dc:creator>M. I.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lecturalia.com/blog/?p=6921#comment-2802</guid>
		<description>Lecturalia son 40.516 libros, 6.419 autores y 25.565 lector
¿Cuántos traductores son los que están en el blog de Lecturalia?
Que no los cuente nadie. Se lo digo yo: 0 traductores.
Porque en ninguno de los libros reseñados aparece el nombre del traductor.
¿Sería mucho pedir a los encargados del blog que considerasen la posibilidad de 
mencionar a los traductores en las fichas o comentarios de los libros? a mi juicio, es una
información que no debería sustraerse al lector. Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lecturalia son 40.516 libros, 6.419 autores y 25.565 lector<br />
¿Cuántos traductores son los que están en el blog de Lecturalia?<br />
Que no los cuente nadie. Se lo digo yo: 0 traductores.<br />
Porque en ninguno de los libros reseñados aparece el nombre del traductor.<br />
¿Sería mucho pedir a los encargados del blog que considerasen la posibilidad de<br />
mencionar a los traductores en las fichas o comentarios de los libros? a mi juicio, es una<br />
información que no debería sustraerse al lector. Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

